プロフィール
tiramisu
役に立った数 :0
回答数 :307
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
「歯医者に行くのはつらい」は上記のように表現します。 It’s hard to + 動詞の原形の形となっており、「〜するのはつらい・大変」というときに使える定番の構文です。形式主語(仮の主語)といい、本当の主語を文の後ろに置いて、代わりに It を主語の位置に置く形式になっています。 It : それは(形式主語) ※英語では、長い主語が文頭にあると読みにくいので、代わりに It を使った形式主語として読みやすくする場合があります。この場合、本当の主語は to go to the dentist「歯医者に行くこと」です。 is : 〜です、〜だ(be動詞) hard : つらい、難しい(形容詞) to go to the dentist : 歯医者に行くこと(不定詞句) 例文 It’s hard to go to the dentist, but you’ll feel better after. 歯医者に行くのはつらいけど、行けばスッキリするよ。 but : でも you’ll feel better : 気分が良くなる after : 〜のあとで、終わったあとに ぜひ、参考にしていただけると幸いです。
「社員のうち、半数以上がリモートワークを希望している。」は上記のように表現します。 この文章は、主語 + 動詞 + 不定詞句(to + 動詞の原形) の基本的な構造になっています。 More than half of the employees:社員の半数以上(主語) ※さらに細かく分けると、More than「〜より多く」+ half of 「〜の半分」+ the employees「社員たち」になります。employees は「社員の半数以上」という意味で、複数扱いになっています。 prefer:~を好む、〜の方を選ぶ(動詞) to work remotely:リモートで働くこと(不定詞句) 例文 More than half of the employees prefer to work remotely due to long commuting times. 長い通勤時間のため、社員の半数以上がリモートワークを希望しています。 ※due to : 〜のため、〜が原因で ※long commuting times : 長い通勤時間 ちなみに、日本語の「リモートワーク」は英語でも remote work として一般的ですが、日常会話では work from home や WFH(略語)もよく使用されています。 たとえば、Slack などのチャットでは I’m WFH today.「今日は在宅勤務です」と略して使われることが多いです。 ぜひ参考にしていただけると幸いです。
「初めての海外旅行で異文化を味わった」は上記のように表現します。 こちらの文章はシンプルな 主語 + 動詞 + 目的語 + 副詞句 という構成になっています。 I : 私は(主語) experienced : 体験した(動詞 experience の過去形) a different culture : 異なる文化(目的語) on my first trip abroad : 初めての海外旅行で(副詞句) ※動詞 experienced に対して「どこで、どんな時に」経験したのかを説明しています。 例文 A : How was your trip? 旅行はどうだった? B : I experienced a different culture on my first trip abroad. 初めての海外旅行で異文化を味わったよ。 ※How was : どうだった? ぜひ、参考にしていただけると幸いです。
「夫にコーヒーを入れてもらったが、ちょっとぬるかった」は上記のように表現します。 少し長文になりますが、大きくは前半の My husband 〜 coffee と、後半の it was 〜 lukewarm の2つの文章を接続詞の but でつなぐことで成り立っています。 また前半は、主語 + 動詞 + 間接目的語 + 直接目的語、後半は主語 + 動詞 + 補語 の文型です。 My husband : 私の夫(主語) made : 入れてくれた(動詞 make の過去形) me : 私に(間接目的語) some coffee : コーヒーを(直接目的語) but : でも(接続詞) it : (その)コーヒー(主語) was : だった( be動詞 is の過去形 ) a bit lukewarm : 少しぬるかった(補語) 例文 A : Did you have coffee this morning? 今朝はコーヒー飲んだの? B : Yeah, my husband made me some, but it was a bit lukewarm. うん、夫にコーヒーを入れてもらったんだけど、ちょっとぬるかったのよね。 ちなみに、一般的に「冷たい」を表す単語は cold ですが、この文章では「ぬるい」という言い方になるため、lukewarm を使用しています。cold ≠ lukewarm ですので、ご注意を。 ぜひ、参考になれば幸いです。
「今日はなんだか気分が落ち込んでいる。」は上記のように表現します。 英語圏では、自分の感情やメンタルの状態を素直に表現するのがわりと一般的です。 日本語では「元気?」に対して「うん、まあまあかな」と答えるところを、英語では落ち込んでいることを具体的に言うこともあります。 この文章は、主語 + 動詞 + 補語 + 修飾語 で構成されています。 I'm : 私は (主語 I + be動詞 の短縮形) feeling : 感じている (動詞 feel の現在分詞) ※ I'm feeling (be動詞 + 現在分詞)で進行形になり、一時的な感情や状態を表すときに使います。 a bit down : 少し気分が落ち込んだ(補語) today : 今日(修飾語) 例文 A : You look tired. Are you okay? 疲れてるみたいだけど、大丈夫? B : Yeah… I'm feeling a bit down today. うん…今日はなんだか気分が落ち込んでるんだ。 ※look : 〜のように見える ※tired : 疲れている ぜひ、参考にしていただけると幸いです。