プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 17
tiramisu

tiramisuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「鍵盤楽器」は上記のように表現します。 keyboard は 「鍵盤」、instrument は「楽器」という意味の名詞で、直訳すると「鍵盤の楽器」になります。ピアノやオルガン、アコーディオン、シンセサイザーなど代表的な鍵盤楽器があります。 可算名詞(数を数えることができる名詞)のため、複数形にするとkeyboard instrumentsになります。 例文 She can play several keyboard instruments, including the organ and the synthesizer. 彼女はオルガンやシンセサイザーなど、いくつかの鍵盤楽器を演奏できます。 ※can play:演奏ができる ※several:いくつかの ※including:〜を含めて ※the organ and the synthesizer:オルガンやシンセサイザー ぜひ、参考になれば幸いです。

続きを読む

0 17
tiramisu

tiramisuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「足音をしのばせる」は上記のように表現します。 とても基本的で日常的に使われる表現で、「静かに歩く」「足音を立てないように歩く」という意味になります。 walk:歩く(動詞) quietly:静かに(副詞) 例文 She walked quietly so she wouldn't wake the baby. 彼女は赤ちゃんを起こさないように静かに歩いた。 ※so:〜するために ※wouldn't:起こさないだろう ※wake the baby:赤ちゃんを起こす さらに、完全に「無音で歩く」と言いたい場合は quietly を silently「音を立てずに」に変えると言い表すことが出来ます。 ぜひ、参考にしていただけると幸いです。

続きを読む

0 16
tiramisu

tiramisuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「大胸筋」は上記のように表現します。 解剖学的な正式名称は、pectoralis major といい、主に胸の大きな筋肉を指します。 一般的な会話やフィットネスの場面では、pectoral muscles 「胸筋の総称」を口語的に略して pecs(ペックス) と呼ぶことが多いです。 pecs:左右の大胸筋(名詞) ※単数形の pec はあまり使わず、いつも 複数形の pecs(左右セット)を使うのが自然です。 例文 I’m working on my pecs today. 今日は胸筋(大胸筋)を鍛えてるんだ。 ※working on:鍛えているところです ぜひ参考にしていただけると幸いです。

続きを読む

0 18
tiramisu

tiramisuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「間一髪 で助かる」は上記のように表現します。 予想外の問題や事故から間一髪で逃れた場面でよく使われます。 close:近い、ギリギリの(形容詞) ※一般的に「近い」や「接近した」という意味で、この場合「ほぼ起こりそうだった」「ギリギリの状況」を指します。 call:出来事、選択(名詞) ※通常、call は「呼びかけ」や「電話」などを意味しますが、ここでは「出来事」や「選択、決断」を意味する言葉として使われています。 例文 It was a close call, but we made it through. 間一髪だったけど、乗り切った。( 間一髪で助かった!) ※It was:それは〜だった ※but we made it through:でも、私たちはそれを乗り切った ぜひ、参考にしていただけると幸いです。

続きを読む

0 18
tiramisu

tiramisuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「無線LAN」は上記のように表現します。 無線LAN通信の一般的名称で、日本を含め全世界で Wi-Fi として知られています。 Wi-Fi:無線LAN通信(名詞) 例文 You can connect your phone to the Wi-Fi. 携帯をWi-Fiに接続できます。 ※connect:接続する ちなみに、Wi-Fi は1992年〜1996年頃にオーストラリアの研究者チームが無線信号を高速で安定して送受信するための技術を開発しました。さらに1999年アメリカのマーケティング会社Interbrand が、Hi-Fi(高音質の略)に似せて Wi-Fiと命名しました。 ぜひ、参考にしていただけると幸いです。

続きを読む