
Ikuo さん
2025/04/01 10:00
歯医者に行くのはつらい を英語で教えて!
歯医者に行くのを躊躇している友達に、「歯医者に行くのはつらい」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・It's hard to go to the dentist.
「歯医者に行くのはつらい」は上記のように表現します。
It’s hard to + 動詞の原形の形となっており、「〜するのはつらい・大変」というときに使える定番の構文です。形式主語(仮の主語)といい、本当の主語を文の後ろに置いて、代わりに It を主語の位置に置く形式になっています。
It : それは(形式主語)
※英語では、長い主語が文頭にあると読みにくいので、代わりに It を使った形式主語として読みやすくする場合があります。この場合、本当の主語は to go to the dentist「歯医者に行くこと」です。
is : 〜です、〜だ(be動詞)
hard : つらい、難しい(形容詞)
to go to the dentist : 歯医者に行くこと(不定詞句)
例文
It’s hard to go to the dentist, but you’ll feel better after.
歯医者に行くのはつらいけど、行けばスッキリするよ。
but : でも
you’ll feel better : 気分が良くなる
after : 〜のあとで、終わったあとに
ぜひ、参考にしていただけると幸いです。
回答
・It's hard to go to the dentist.
「歯医者に行くのはつらい」は上記のように表現します。
It’s hard to + 動詞の原形の形となっており、「〜するのはつらい・大変」というときに使える定番の構文です。形式主語(仮の主語)といい、本当の主語を文の後ろに置いて、代わりに It を主語の位置に置く形式になっています。
It : それは(形式主語)
※英語では、長い主語が文頭にあると読みにくいので、代わりに It を使った形式主語として読みやすくする場合があります。この場合、本当の主語は to go to the dentist「歯医者に行くこと」です。
is : 〜です、〜だ(be動詞)
hard : つらい、難しい(形容詞)
to go to the dentist : 歯医者に行くこと(不定詞句)
例文
It’s hard to go to the dentist, but you’ll feel better after.
歯医者に行くのはつらいけど、行けばスッキリするよ。
but : でも
you’ll feel better : 気分が良くなる
after : 〜のあとで、終わったあとに
ぜひ、参考にしていただけると幸いです。
回答
・going to the dentist is tough
「歯医者に行くのはつらい」は上記のように表現します。
going to the dentist は「歯医者に行くこと」、tough は「つらい」「大変な」という意味で、精神的な負担や嫌な気持ちを含んでいます。
例文
A: I know going to the dentist is tough, but your tooth won’t fix itself.
歯医者に行くのがつらいのはわかるけど、放っておいても治らないよ。
B: You’re right… I guess I have to make an appointment.
そうだよね…予約するしかないか。
※ I know. は「わかるよ」と相手に共感する時に使えます。また、appointment は「(人と会う)約束」や「予約」を意味する名詞です。特に病院や美容院、ビジネスの打ち合わせなど、あらかじめ日時を決めて行う予定に使われます。
歯医者に行くのは腰が重いですよね…今回はそんな友人に共感し、励ます表現でした。
ご参考にどうぞ!