プロフィール
Kana
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
「佇んでいる」は上記のように表現します。 Stand は「立つ」「建つ」という意味の動詞で、「佇む」や「(ある状態で)いる」という意味でも使われます。「佇む」という意味で用いるときは、その情景や状態を表すことでそのニュアンスが伝わりやすくなります。上記のように、語尾にalone やquietly など形容詞や副詞を活用して表現することで、読み手がその状態をよりイメージしやすくなります。 The temple stands quietly in the forest. その寺は森の中にひっそりと佇んでいる。 A little girl stands alone on the beach. 小さな女の子が砂浜に一人佇んでいるよ。
1. I'm passionate about something. 何かに夢中である。 「be passionate about ~」で「~に夢中である」「~に熱心である」という意味で、ご質問の「熱量が高い」を言い表すのに適切です。about 以降には人を置くときもあればモノを置くときもあります。 I'm so passionate about this show. このドラマにものすごくハマってるんだ。 passionate の前にso やvery などを置くと、よりその熱量を強調することができます。show は日本語でいう「ドラマ」のことを指しています。 2. I'm into something. 何かに熱中している。 「I'm into~」で「~に熱中している」「~に凝っている」という意味です。こちらも人やモノを対象として使うことができます。
「さっくりと混ぜる」は上記のように表現します。 Fold は「~を折り畳む」「~を収める」「~を巻きつける」「~を包む」という意味の動詞です。お菓子作りのレシピは日常会話とは少し異なる表現が出てきますが、「さっくりと混ぜる」は「to fold」という表現がよく使われています。 Please fold this dough in a mixture. この生地はさっくり混ぜてください。 Dough は「生地」という意味です。クッキーやケーキなどをオーブンに入れて焼く前の状態のことです。mixture は「混合物」「混ざったもの」を意味するので、ここではお菓子を作っているボールの中のものを指しています。
1. They got muddy. 彼らはどろんこになった。 「get (become) muddy」で「どろどろになる」「どろんこになる」「泥だらけになる」という意味です。muddy は形容詞で「泥の付いた」「泥だらけ」という意味になります。例文のget は過去形になっています。 It seems my kids went to their daycare and they got muddy. 子どもたちは幼稚園に行って、どろんこになって遊んだようです。 daycare は「幼稚園」「保育園」という意味です。 「It seems」は実際には見ていないけど、「~のようだ」と言うときに使用します。 2. They played with mud. 彼らはどろんこになって遊んだ。 こちらは泥を名詞のmud を使って表現しています。「with mud」で「泥と一緒になって」という表現です。
「ちょっとした頼み事」は上記のように表現します。 「お願い」「頼み事」は英語でfavor といいます。今回はちょっとした頼み事なので、「a small favor」とすると、「小さな頼み事」「ちょっとしたお願い事」と表現できます。 I have a small favor to ask. ちょっとお願いしたい頼みごとがあるんだ。 ask は「~を尋ねる」「質問する」「誘う」という意味の動詞です。 I'm going to ask you a small favor. ちょっとお願いしたいことがあるんだ。 「ask you~」で「あなたに~を頼む」「~をお願いをする」という意味になります。