uchi

uchiさん

2024/08/01 10:00

ちょっとした頼み事 を英語で教えて!

友達にお願いがあるので、「ちょっとした頼み事があるんだけど」と言いたいです。

0 580
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2026/01/01 12:35

回答

・Could you do me a small favor?
・I have a quick favor to ask you.

「ちょっとお願いがあるんだけど、いいかな?」くらいの軽いニュアンスです。相手に負担をかけない、すぐ終わるような小さなお願い事をする時に使います。

例えば、同僚に「ペンを貸して?」と頼む前や、友達に「ドアを開けておいてくれる?」とお願いする時など、日常の気軽な場面で使える便利な一言です。

Hey, could you do me a small favor?
ねぇ、ちょっとしたお願いがあるんだけどいいかな?

ちなみに、このフレーズは「ちょっとお願いがあるんだけど」という感じで、本題とは別の軽い頼み事を切り出すのに便利だよ。会議の終わり際や雑談中など、相手に負担をかけない簡単なお願いをしたい時に「ついでに聞くんだけど…」というニュアンスで気軽に使えるよ。

Hey, I have a quick favor to ask you.
ねぇ、ちょっとお願いがあるんだけど。

Kana

Kanaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/27 02:03

回答

・A small favor

「ちょっとした頼み事」は上記のように表現します。

「お願い」「頼み事」は英語でfavor といいます。今回はちょっとした頼み事なので、「a small favor」とすると、「小さな頼み事」「ちょっとしたお願い事」と表現できます。

I have a small favor to ask.
ちょっとお願いしたい頼みごとがあるんだ。

ask は「~を尋ねる」「質問する」「誘う」という意味の動詞です。

I'm going to ask you a small favor.
ちょっとお願いしたいことがあるんだ。

「ask you~」で「あなたに~を頼む」「~をお願いをする」という意味になります。

役に立った
PV580
シェア
ポスト