プロフィール

英語系資格

TOEIC825点、日英のホストエディットの経験あり

海外渡航歴

自己紹介

英語アドバイザーとしてみなさまのご質問に回答させていただきます!

0 264
yuko1189

yuko1189さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「辛いことばかり」を「辛いことがたくさん」と表現した英語です。 hard は「辛い」や「困難な」という意味を持ち、things は「~こと」「~もの」という意味です。 I want to travel for a change because a lot of hard things have been happening lately. 最近辛いことばかり起きているので、気分転換に旅行でもしたい。 Because a lot of hard things happen, maybe tomorrow something good will happen. 辛いことばかり起きるから、明日は良いことが起きるかもしれない。

続きを読む

0 340
yuko1189

yuko1189さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

in the name of ~ で「 ~の名のもとに, ~の名目で」という意味を表しますので、I swear to god と同じニュアンスになります。 In the name of God, I never said that. 神に誓ってそんなことは言っていない。 In the name of God, I will love you for life. 神に誓って、生涯あなたを愛すことを誓います。 ちなみに、疑問詞を強調して、「いったいぜんたい」の意味で使われることがあります。 例) Where in God’s name did I leave my keys? いったいぜんたい, 鍵をどこに置いたのだろう?

続きを読む

0 149
yuko1189

yuko1189さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「色濃く」を直接表す英単語はありません。 「色濃く残る」とは、「強く残る」や「はっきりと残る」との意味なので、strong のあとに文脈にあった単語を組み合わせて表現することができます。 There was a strong sense of impatience. 焦る気持ちが色濃く出ていた。 This is a piece of music with a strong Mozart influence. これはモーツアルトの影響が色濃く残る楽曲です。 This work is a strong expression of the experiences of the past. 今までの経験が色濃く出た作品です。

続きを読む

0 246
yuko1189

yuko1189さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

tele には遠方、距離という意味があります。 tele 「遠方」、port 「外部からの入り口」を組み合わせた単語です。 動詞は teleport「瞬間移動する」となります。 I've been called in from all over the place, but I cannot teleport. あちこちから呼ばれましたが、私は瞬間移動をすることはできません。 Someone used teleportation magic. 誰かが瞬間移動の魔法を使った。 If I could have a power of teleportation, I wouldn't need a car. もし瞬間移動ができたら、車なんていらないのに。

続きを読む

0 372
yuko1189

yuko1189さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. 「わずかな痕跡もない」という表現です。 trace は「跡」や「形跡」を意味します。 The man disappeared without a trace. その男は跡形もなく消えてしまった。 She left without a trace. 彼女は跡形もなく去って行った。 2. 「何も残っていない」という意味を表します。 「残る」という意味の remain を使った表現です。 There was nothing remains on the plate. お皿には何も残っていなかった。 The criminal left the scene remains nothing. 犯人は何も残さず現場から離れた。

続きを読む