Carlotta

Carlottaさん

2023/08/29 10:00

瞬間移動 を英語で教えて!

社内で、あちこちから名前を呼ばれたので、「瞬間移動できないし」と言いたいです。

0 541
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/17 11:32

回答

・Teleportation
・To appear out of thin air

「テレポート」は、人や物が一瞬で遠い場所に移動することです。SF映画やアニメ、ゲームでおなじみの「瞬間移動」とほぼ同じ意味で使われます。

「もしテレポートできたら、朝の通勤ラッシュも関係ないのに!」のように、現実では不可能な移動を表現したい時や、SF的な空想話で使うのがピッタリです!

I can't teleport, you know!
瞬間移動できないんですよ!

ちなみに、「appear out of thin air」は「どこからともなく現れる」って意味だよ。物が魔法みたいにポンと出現したり、探してた人が突然目の前に現れたりする時に使えるんだ。「え、どこにいたの!?」って驚くようなシチュエーションにぴったりだよ!

I can't just appear out of thin air, you know!
瞬間移動できるわけじゃないんだから!

yuko1189

yuko1189さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/13 23:14

回答

・teleportation

tele には遠方、距離という意味があります。
tele 「遠方」、port 「外部からの入り口」を組み合わせた単語です。
動詞は teleport「瞬間移動する」となります。

I've been called in from all over the place, but I cannot teleport.
あちこちから呼ばれましたが、私は瞬間移動をすることはできません。

Someone used teleportation magic.
誰かが瞬間移動の魔法を使った。

If I could have a power of teleportation, I wouldn't need a car.
もし瞬間移動ができたら、車なんていらないのに。

役に立った
PV541
シェア
ポスト