haruhikoさん
2024/04/16 10:00
いい瞬間を捉えたね を英語で教えて!
旅行の写真を見せてもらっているときに「素敵な写真!いい瞬間を捉えたね」と言いたいです。
回答
・You captured the perfect moment.
・What a great shot
「最高の瞬間を捉えたね!」「よくぞ撮った!」という意味で、写真や動画を褒める時に使う最高の褒め言葉です。
偶然撮れた奇跡の一枚や、感動的なシーン、面白い決定的瞬間など、タイミングが完璧な写真に対して「この瞬間を切り取った君はすごい!」という称賛と感動を伝えるのにぴったりなフレーズです。
Wow, this is a great shot! You captured the perfect moment.
わぁ、これすごく良い写真!最高の瞬間を捉えたね。
ちなみに、「What a great shot!」は「すごい!」「ナイスショット!」といった感動や称賛を伝える感嘆フレーズです。スポーツでスーパープレイが出た時や、素晴らしい写真が撮れた時など、見事な一瞬を褒める場面で使えます。友人との会話で気軽に使える表現ですよ。
What a great shot! You really captured the moment.
なんて素敵な写真!本当にいい瞬間を捉えたね。
回答
・You captured the great moment.
You capture the great moment.
いい瞬間を捉えたね。
「capture」は「獲る・捕獲する」などと訳されますが、「記録する」などの意味も含んでいる英単語です。
今回のシチュエーションで「capture」したのは、「いい瞬間」なので、「the great moment」とすると良いでしょう。
ちなみに、素敵な写真がたくさん合った場合は、「いい瞬間」がたくさん合ったことになるので、「great moments」と言うと相手にも複数の写真のことを褒めてくれたと伝わり喜んでくれるでしょう。
例文
Wow! What a beautiful photo! You captured the great moment.
まぁ、なんて美しい写真!いい瞬間を捉えたんですね。
Wow! I love your photos. You captured a lot of great moments.
まぁ!素敵な写真ね(あなたの写真とっても素敵だと思うわ)。いい瞬間をたくさん捉えたね。
参考にしていただけたら幸いです。
Japan