Otaniさん
2023/10/10 10:00
趣味の写真、自然の美しさを捉えて を英語で教えて!
写真家が、自然の美しさを表現する写真について「趣味の写真、自然の美しさを捉えて」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Because photography is a hobby, capture the beauty of nature itself.
Because photography is a hobby, capture the beauty of nature itself.
趣味の写真、自然の美しさを捉えて
「趣味の写真、自然の美しさを捉えて」は写真家のこの言葉の意図を組む必要があります。
この言葉の意味は
「趣味の写真であるからこそ、うまくとろうとはせずに自然そのものの美しさを写真に収めましょう」という解釈ができます。
「Because photography is a hobby, 」で「趣味の写真であるからこそ~」という文章になります。
日本語の趣味、も英語の「hobby」もほぼ同じ意味合いを持ちますが、英語圏でのhobbyはどちらかというと一人で楽しむもの・技術を磨くものというイメージです。
なお、野球観戦などは「interest」=「興味があること」として自己紹介などでは紹介するのが一般的です。