Manamiさん
2023/10/10 10:00
この写真、10年前のものだよ。 を英語で教えて!
古い写真を見せる時に、「この写真、10年前のものだよ」と言いたいです。
回答
・This photo was taken 10 years ago.
・This photo is from 10 years ago.
「この写真は10年前に撮られたんだよ」という意味です。昔の写真を見ながら「これ、懐かしいね!10年前に撮った写真だよ」と友達や家族と話す時によく使います。撮影された「時期」を伝えたい時にぴったりの、自然でカジュアルな表現です。
This photo was taken 10 years ago.
この写真、10年前に撮ったんだ。
ちなみにこの写真は10年前のものだよ、と付け加える感じで使います。昔の写真を見せて「若いね!」などと言われた時の返答や、写真の背景を補足したい時にぴったり。会話の流れで、ちょっとした豆知識や情報を挟むのに便利な一言です。
This photo is from 10 years ago.
この写真、10年前のものなんだ。
回答
・This photo was taken ten years ago.
・This picture was taken ten years ago.
1 This photo was taken ten years ago.
この写真、10年前のものだよ。
photo(写真)は photograph を略した表現ですが、photograph の場合は動詞として「写真を撮る」という意味も表せます。
Do you remember this? This photo was taken ten years ago.
(これ、覚えてる?この写真、10年前のものだよ。)
2 This picture was taken ten years ago.
この写真、10年前のものだよ。
picture の場合は、「写真」という意味に限らず、「絵」や「図」、「情勢」などいろいろな意味を持つ表現になります。
That can't happen. This picture was taken ten years ago.
(それはあり得ない。この写真、10年前のものだよ。)
関連する質問
- この写真、もう少し解像度の高いものはありますか? を英語で教えて! 10年前の自分に、何かアドバイスできるとしたら、何を伝えますか? を英語で教えて! 10年前のアイドル を英語で教えて! もし10年前の自分と話ができるなら、どんなアドバイスをしてあげますか? を英語で教えて! この写真、ホワイトバランスを調整した方が良いですよ を英語で教えて! この写真、よく撮れてるね! を英語で教えて! この写真、人物の背景だけをぼかすことはできますか? を英語で教えて! このワイン、古い年代のものだよ。 を英語で教えて! 趣味の写真、自然の美しさを捉えて を英語で教えて! その写真、モデルデビューしたの? を英語で教えて!
Japan