Naoki Ishiiさん
2025/07/09 10:00
この写真、よく撮れてるね! を英語で教えて!
友人がSNSにアップした写真を、褒めたい時に「この写真、よく撮れてるね!」と英語で言いたいです。
回答
・This photo came out great!
「この写真、よく撮れてるね!」は、上記のように表せます。
photo : 写真(名詞)
・ picture も「写真」を意味しますが、こちらは写真以外にも「絵」が「絵画」など、視覚的なイメージ全般を指す幅広い意味を持ちます。一方 photo は photograph の略で、写真のみを指す単語です。
came out : 出来上がった、撮れた(動詞 come out の過去形)
・「写真がどう写ったか、どう出来上がったか」という意味で使われます。come out は他にも色々な意味があるので後で紹介します。
great : 素晴らしい、よく撮れている(形容詞)
A: I posted a picture from our trip.
旅行の写真をアップしたよ。
B: Wow, this photo came out great!
わぁ、この写真、よく撮れてるね!
以下に、 come out の他の使い方を紹介します。
・隠れていたものが出てくる
The sun came out after the rain.
雨の後に太陽が出た。
・発売される、公表される
Her new book comes out next month.
彼女の新しい本は来月発売される。
・明らかになる、発覚する
The truth finally came out.
ついに真実が明らかになった。
・(汚れが)落ちる
The stain came out after one wash.
一度洗ったらシミが落ちた。
stain : シミ、汚れ(名詞)
Japan