Yuhiさん
2024/04/16 10:00
立った瞬間 を英語で教えて!
めまいがしたので、「立った瞬間ふらついた」と言いたいです。
0
65
回答
・The moment I stood up,
・Right after I stood up,
1. The moment I stood up, I got dizzy.
立った瞬間ふらついた。
moment は「瞬間に、するやいなや」という意味があります。
stand up「立つ」の過去形 stood up と合わせることで「立った瞬間」と表現することができます。
get dizzy は「ふらふらする、めまいがする」という意味があります。 stood up と時制を合わせるために got dizzy と過去形にします。
2. Right after I stood up, I got dizzy.
直訳は「立った途端ふらふらした」となります。
right は「正しい、右」などたくさん意味がある単語ですが、その中に「すぐ」という意味があります。
after は「あとに」という意味ですので、組み合わせると right after 「〜した途端」となります。
役に立った0
PV65