
Itakuraさん
2025/02/25 10:00
彼の顔を見た瞬間、何か不安があるに違いないのがわかった を英語で教えて!
同僚が心配ごとがあるのが表情でわかったので、「彼の顔を見た瞬間、何か不安があるに違いないのがわかった」と言いたいです。
回答
・I could see the anxiety in his face right away.
「彼の顔を見た瞬間、何か不安があるに違いないのがわかった」は上記のように表現します。
直訳は「すぐに彼の顔に不安を見て取れた」です。
I could see ~ in his face は「彼の顔のなかに~を見ることができた」= 表情から見て取れたという表現です。~には the anxiety「不安」が入ります。この anxiety はその時に見たもの(彼の中にある何かに対する不安)の話なので特定の the がつきます。
right away は「すぐに、直ちに」の意味で、日本語の「即」に当たるとても短い時間を指します。
例文
I could see the anxiety in his face right away. I'm worried about him.
彼の顔を見た瞬間、何か不安があるに違いないのがわかった。彼が心配だわ。
be worried about ~:〜が気にかかる、心配する
関連する質問
- 彼女の態度を見て、何か秘密があるに違いなかった を英語で教えて! 店内が騒がしいのは、何かイベントがあるに違いなかった。 を英語で教えて! あの人が急に帰ったのは、何か事情があるに違いなかった を英語で教えて! 会議でみんなが黙っていたのは、何か重大な問題があるに違いなかった を英語で教えて! 何か理由があるに違いない を英語で教えて! 地図を見ていなかったに違いなかった を英語で教えて! 社食がこんなに混んでいるのは、美味しい料理があるに違いなかった。 を英語で教えて! 電話が鳴りっぱなしなのは、急用があるに違いなかった を英語で教えて! 片付けが遅いのは疲れているに違いなかった を英語で教えて! 一見の価値があるに違いない を英語で教えて!