Motoyama Ryo

Motoyama Ryoさん

2025/02/25 10:00

あの人が急に帰ったのは、何か事情があるに違いなかった を英語で教えて!

飲み会ですぐに帰ってしまった人がいたので、「あの人が急に帰ったのは、何か事情があるに違いなかった」と言いたいです。

0 60
Dsawada17

Dsawada17さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/20 19:25

回答

・Something must have happened to him when he went home suddenly.

「あの人が急に帰ったのは、何か事情があるに違いなかった」は上記のように表現します。

「あの人が急に帰ったのは」という部分から説明します。
suddenly: 急に(副詞)
go home: 帰る、帰宅する(熟語表現の動詞)

これらを用いて、以下の節ができます。
when he went home suddenly: 彼が急に帰ったとき

次に、「何か事情があるに違いない」という部分を説明します。
「事情がある」ということは、「何かが起こった」ということであり、下記の語彙を用います。

something: 何か(名詞)
happen: 起こる(動詞)

最後に「~に違いない」の部分の説明です。
このような推測/推量を表すのは助動詞です。(can, must, may, willなど)
確信度が高いものには must が用いられます。

例文
He must be happy.
彼は幸せに違いない。

この推測する時間が過去になり、「~だったに違いない」と表したい場合は次のようになります。

must have ~: ~だったに違いない

例文
He must have been happy.
彼は幸せだったに違いない。

役に立った
PV60
シェア
ポスト