
Motoyama Ryoさん
2025/02/25 10:00
あの人が急に帰ったのは、何か事情があるに違いなかった を英語で教えて!
飲み会ですぐに帰ってしまった人がいたので、「あの人が急に帰ったのは、何か事情があるに違いなかった」と言いたいです。
回答
・Something must have happened to him when he went home suddenly.
「あの人が急に帰ったのは、何か事情があるに違いなかった」は上記のように表現します。
「あの人が急に帰ったのは」という部分から説明します。
suddenly: 急に(副詞)
go home: 帰る、帰宅する(熟語表現の動詞)
これらを用いて、以下の節ができます。
when he went home suddenly: 彼が急に帰ったとき
次に、「何か事情があるに違いない」という部分を説明します。
「事情がある」ということは、「何かが起こった」ということであり、下記の語彙を用います。
something: 何か(名詞)
happen: 起こる(動詞)
最後に「~に違いない」の部分の説明です。
このような推測/推量を表すのは助動詞です。(can, must, may, willなど)
確信度が高いものには must が用いられます。
例文
He must be happy.
彼は幸せに違いない。
この推測する時間が過去になり、「~だったに違いない」と表したい場合は次のようになります。
must have ~: ~だったに違いない
例文
He must have been happy.
彼は幸せだったに違いない。
関連する質問
- 会議でみんなが黙っていたのは、何か重大な問題があるに違いなかった を英語で教えて! 店内が騒がしいのは、何かイベントがあるに違いなかった。 を英語で教えて! 彼女の態度を見て、何か秘密があるに違いなかった を英語で教えて! 彼の顔を見た瞬間、何か不安があるに違いないのがわかった を英語で教えて! 事情が事情なので を英語で教えて! 電話が鳴りっぱなしなのは、急用があるに違いなかった を英語で教えて! 社食がこんなに混んでいるのは、美味しい料理があるに違いなかった。 を英語で教えて! あの犬が吠えたのは誰かが来たに違いなかった を英語で教えて! 彼が急に帰宅したには、いくつか理由があった を英語で教えて! 地図を見ていなかったに違いなかった を英語で教えて!