プロフィール

英語系資格

高等学校教諭一種免許(英語)取得

海外渡航歴

自己紹介

I graduated from Doshisha University, Department of English.
Now I work as a translator of English and will correspond flexibly to English translation.
I have acquired a high school teacher's license (English).
As a translation coordinator, I have work experience at a company of "interpreter, translator".
Thank you for your consideration.
I sincerely appreciate you.
Please let me know, if there is anything I can do for you.
Best regards

0 178
mmisaki88

mmisaki88さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

飲み物のカートが来るよは、上記のように表現します。 ~is coming(soon):~がもうすぐ来る (例文) The guests are coming soon! もうすぐ(これから)お客さんが来るよ! Many guests will be arriving here soon. たくさんのお客様が、もうすぐここに来ます。 be arriving here soonは、もうすぐここに到着する、もうすぐここに来るという意味です。 Grandma is coming soon! もうすぐ(これから)おばあちゃんがくるよ! He will be here any minute! もうすぐ彼が来るよ! be here any minute は「もういつ来てもおかしくない」というようなニュアンスの英語表現です。 お役に立てれば幸いです。

続きを読む

0 288
mmisaki88

mmisaki88さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

今日来てくださると大変ありがたいのですがは、上記のように表現します。 I'm very grateful that ~:大変ありがたい、感謝している gratefulは、ありがたく思う、感謝する、感謝している、恩を感じるという意味があります。 ここでは、大変ありがたく思う、感謝しているという意味で使われています。 (例文) I am very grateful to you. 心より感謝いたします。 I am very grateful about the matter this time. 私は、今回の件についてとても感謝しています。 I am very grateful for your cooperation. 私はあなたの協力にとても感謝しています。 I am very grateful for your immense support. あなたの絶大な支援に感謝しています。 for your immense support:あなたの絶大な支援に お役に立てれば幸いです。

続きを読む

0 220
mmisaki88

mmisaki88さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Chop the cabbage キャベツを刻むは、上記のように表現します。 Please chop the cabbage. キャベツを刻んでおいて。 chop the cabbage:キャベツを刻む (例文) I want to make a salad, so please chop some vegetables. サラダを作りたいから、野菜を刻んでおいてください。 I want to make curry, so please chop some vegetables and beef. カレーを作りたいから、野菜と牛肉を刻んでおいてください。 We want to have a barbecue together, so please chop up some vegetables and meat. みんなでバーべキューをしたいから、野菜と肉を刻んでおいてください。 お役に立てれば幸いです。

続きを読む

0 234
mmisaki88

mmisaki88さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The cold penetrates my body. 寒さが体に染みるは、上記のように表現します。 penetrate:~に入りしみ込む、~を通す、~に尽き刺さる (例文) As the mornings and evenings get colder, the cold penetrates my body. 朝晩、冷え込むようになったので、寒さが体に染みる。 Now that it's mid-winter, the cold penetrates my body. 真冬になったので、寒さが体に染みる。 I moved to the Tohoku region, and the cold penetrates my body. 東北地方に移住になったので、寒さが体に染みる。 お役に立てれば幸いです。

続きを読む

0 190
mmisaki88

mmisaki88さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

the front page of the newspaper (新聞の)一面の見出しは、上記のように表現します。 The news appeared on the front page of the newspaper. そのニュースは新聞の一面の見出しに出ていた。 (例文) News of the earthquake was on the front page of the newspapers. 地震のニュースが、新聞の一面の見出しに出ていた。 News of the US presidential election was on the front page of newspapers. アメリカの大統領選のニュースが、新聞の一面の見出しに出ていた。 the US presidential election:アメリカの大統領選 お役に立てれば幸いです。

続きを読む