Takuya Morita

Takuya Moritaさん

2023/08/29 10:00

もっと~のレベルを身に着ける を英語で教えて!

まだまだ理想とする英語レベルではないので、「もっと自由に会話できるレベルを身に着けたい」と言いたいです。

0 367
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/17 11:32

回答

・Take your ~ to the next level.
・Improve your ~ game.

「〜を次のレベルに引き上げる」「一段階レベルアップさせる」という意味です。現状に満足せず、さらに良くしたり、本格的にしたりする時に使います。

ビジネスの計画、趣味のスキル、恋人との関係など、色々な場面で「もっと上を目指そうぜ!」というポジティブなニュアンスで気軽に使える便利なフレーズです。

I want to take my English conversation skills to the next level so I can express myself more freely.
もっと自由に自分を表現できるように、英会話スキルを次のレベルに引き上げたいです。

ちなみに、「Improve your ~ game.」は「~の腕を上げた方がいいよ」というニュアンスで使われる口語表現です。恋愛なら「dating game(駆け引き)」、仕事なら「presentation game(プレゼンの腕前)」のように、特定のスキルや分野でのパフォーマンス向上を促す時に使えます。友人へのアドバイスや、自分を鼓舞する時にもピッタリですよ。

I need to improve my English conversation game so I can express myself more freely.
もっと自由に自分を表現できるように、英会話のスキルを上げる必要があるんです。

mmisaki88

mmisaki88さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/11 15:51

回答

・I want to reach a level where I can~.

I want to reach a level where I can~.
もっと~の(できる)レベルを身に着けたい。

I want to reach a level where I can converse more freely.
もっと自由に会話できるレベルを身に着けたい。

reachの意味は、「達する、至る、着く、到着する、手が届く」です。

I want to reach the level where I ca get a black belt in judo.
柔道で、黒帯が取れるレベルを身に着けたい。

I want to reach a level where I can play the piano like a professional.
ピアノがプロのように上手に弾けるレベルを身に着けたい。

I want to reach a level where I can play the basketball like a professional.
バスケットボールがプロのように上手にできるレベルを身に着けたい。

お役に立てれば幸いです。

役に立った
PV367
シェア
ポスト