macchi

macchiさん

macchiさん

護身術を身に着けていて良かった を英語で教えて!

2024/01/12 10:00

強盗が家のドアをこじ開けて侵入してきたけど、抵抗できたので「護身術を身に着けていて良かった」と言いたいです。

chiikon

chiikonさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/15 22:22

回答

・Glad I learned self-defense

Glad I leaned self-defense
直訳すると「護身術を学んでよかった」になります。
*self-defense=護身、自己防衛

例文
A: I heard that you encountered a robber in your home last night.
昨夜、あなたの家で強盗に出くわしたって聞いたよ。
*encounter=出合う、出くわす
*robber=強盗
B: Yes, but I stopped him. I'm glad I learned self-defense.
そうなんだよ、止められたけどね。護身術を身につけていて良かった。

参考にしてみて下さい。

0 92
役に立った
PV92
シェア
ツイート