T Ueno

T Uenoさん

2024/03/07 10:00

この料理の辛さのレベルを教えていただけますか? を英語で教えて!

新しく行ったレストランでウエイターさんに「この料理、辛さのレベルを教えていただけますか?」と言いたいです

0 409
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/22 14:17

回答

・How spicy is this dish?
・What's the heat level on this dish?

「この料理、どのくらい辛い?」と気軽に辛さの度合いを尋ねる定番フレーズです。レストランでメニューを選ぶ際、辛いものが苦手な人や、逆に好きな人が自分に合うか確認したい時にぴったり。店員さんだけでなく、友人同士で料理をシェアする時にも使えますよ!

Excuse me, how spicy is this dish?
すみません、この料理はどのくらい辛いですか?

ちなみに、「What's the heat level on this dish?」は「この料理、辛さはどのくらい?」と気軽に聞くときの定番フレーズです。辛いものが苦手な人や、逆に得意な人が注文前に辛さの度合いを確認したい時にぴったり。レストランなどでメニューを指さしながら使ってみてくださいね。

Excuse me, what's the heat level on this dish?
すみません、この料理の辛さはどのくらいですか?

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/28 18:36

回答

・Could you tell me the spiciness level of this dish?
・Could you tell me the hotness level of this cuisine?

Could you tell me the spiciness level of this dish?
この料理の辛さのレベルを教えていただけますか?

could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜していただけますか?」などの意味を表す表現になります。また、tell は「教える」という意味を表す動詞ですが、「知っていることを伝える」という意味の「教える」を表す表現になります。
※dish は「お皿」「食器」などの意味を表す名詞ですが、「(お皿に乗った)料理」という意味も表せます。

Excuse me, could you tell me the spiciness level of this dish?
(すみません、この料理の辛さのレベルを教えていただけますか?)

Could you tell me the hotness level of this cuisine?
この料理の辛さのレベルを教えていただけますか?

hotness は「熱さ」「暑さ」などの意味を表す名詞ですが、「辛さ」という意味も表せます。また、cuisine も「料理」という意味を表す名詞ですが、こちらは「地域の料理」というニュアンスがある表現です。

If possible, could you tell me the hotness level of this cuisine?
(もし出来たら、この料理の辛さのレベルを教えていただけますか?)

役に立った
PV409
シェア
ポスト