プロフィール
mmisaki88
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :209
質問数 :0
英語系資格
高等学校教諭一種免許(英語)取得
海外渡航歴
自己紹介
I graduated from Doshisha University, Department of English.
Now I work as a translator of English and will correspond flexibly to English translation.
I have acquired a high school teacher's license (English).
As a translation coordinator, I have work experience at a company of "interpreter, translator".
Thank you for your consideration.
I sincerely appreciate you.
Please let me know, if there is anything I can do for you.
Best regards
My brother sits at his desk every day. 毎日兄は机に向かっているは、上記のように表現します。 My brother is studying at his desk every day. 毎日兄は机に向かって勉強している、と言えます。 Is studying at his deskは、机に向かって勉強している、という意味です。 Every day:毎日 (例文) Since the entrance exam is coming soon, my brother is studying at his desk every day. 受験が近いので、毎日兄は机に向かって勉強している。 My brother is studying at his desk every day because he is job hunting. 就職活動中なので、毎日兄は机に向かって勉強している。 Because~:~なので He is job hunting:彼は就活中です My brother sits at his desk every day because he has an interview. 面接試験があるので、毎日兄は机に向かっている。 お役に立てれば幸いです。
やかんで湯をわかすは、上記のように表現します。 in a kettle:やかんで、やかんを使用して Just boil some water in a kettle. やかんで湯をわかせばいいよ。 (例文) I'm going to boil some water to drink tea. お湯を沸かしてお茶を飲みます。 熱湯はboiled waterです。(この場合のboiledは形容詞です。) ゆで卵 - boiled egg ゆで野菜 - boiled vegetables Water is boiled to kill bacteria. 湯を沸かして殺菌する。 I put an egg into boiling water. 沸騰している湯に卵を入れる。 I pour boiled water into a cup. カップに沸かした湯を注ぐ。 お役に立てれば幸いです。
I want to reach a level where I can~. もっと~の(できる)レベルを身に着けたい。 I want to reach a level where I can converse more freely. もっと自由に会話できるレベルを身に着けたい。 reachの意味は、「達する、至る、着く、到着する、手が届く」です。 I want to reach the level where I ca get a black belt in judo. 柔道で、黒帯が取れるレベルを身に着けたい。 I want to reach a level where I can play the piano like a professional. ピアノがプロのように上手に弾けるレベルを身に着けたい。 I want to reach a level where I can play the basketball like a professional. バスケットボールがプロのように上手にできるレベルを身に着けたい。 お役に立てれば幸いです。
it's a month early 1か月早い I think it's a month early. 1か月早いと思うよ。 Earlyは、「早い、早く、初めごろに」という意味です。 (例文) I got up early in this morning. 今朝は、朝早く起きた。 I got up earlier than usual. いつもより早く起きた。 She was early for her [the] appointment. 彼女は約束の時間より早く来た。 He still early in his career. 彼はまだキャリアが浅い。 She was a little too early for the appointment. 彼女は約束の時間に少し早く行きすぎた。 お役に立てれば幸いです。
「こっちだよ、ここにいるよ」は、上記のように表現します。 「私はここにいるよ、こっちだよ」という意味です。 hereで、こっちだよ、ここにいるよとなります。 (例文) I'm not going anywhere, I'm here. どこにも行かず、ここにいるよ。 Who are you looking for? I'm here. 誰を探しているの?、ここにいるよ。 be looking for:探す What are you doing? I'm here. 何をしているの?、ここにいるよ。 Why are you going over there? I'm here. なぜ向こうに行こうとしているの? Are you looking for me? I'm here. 私を探しているの?ここにいるよ。 お役に立てれば幸いです。