Ayato Inada

Ayato Inadaさん

2023/08/29 10:00

豊かなバスト を英語で教えて!

夏になるとボディラインが目立つ服が多いので、「豊かなバストの女性がうらやましい」と言いたいです。

0 343
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/14 10:55

回答

・She has a large bust.
・She is well-endowed.

「彼女は胸が大きい」という直接的な表現です。"bust"は胸囲を指す少しフォーマルな単語なので、日常会話で使うと少し硬い印象や、身体的な特徴を客観的に説明しているような響きがあります。

親しい友人同士の会話よりは、小説の描写や、服のサイズについて話す時などに使われることが多いです。相手によっては失礼に聞こえる可能性もあるので、使う場面には少し注意が必要です。

Summer clothes really show off your figure. I'm so jealous of her, she has a large bust and looks amazing in everything.
夏服は本当に体型がわかるよね。彼女は胸が豊かで何でも似合って、すごくうらやましい。

ちなみに、「She is well-endowed.」は、女性の胸が大きいことを遠回しに、少しユーモラスに表現する言い方です。直接的ではないので少し上品に聞こえますが、親しい間柄での会話で使うのが無難。褒め言葉として使う人もいますが、相手や状況によってはセクハラと受け取られる可能性もあるので注意が必要です。

Summer clothes really show off your figure. I wish I were as well-endowed as she is.
夏服は本当に体型が目立つわ。彼女みたいに胸が豊かだったらな。

mmisaki88

mmisaki88さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/12 17:22

回答

・large busts

large busts
豊かなバストは、上記のように表現します。

I envy women with large busts.
豊かなバストの女性がうらやましい。
Envy:うらやましい
with large busts:豊かなバスト

(例文)
In the summer, there are a lot of clothes that show off the body line, so I envy women with large busts.
夏になるとボディラインが目立つ服が多いので、豊かなバストの女性がうらやましい。

In the summer, there are many opportunities to wear swimsuits, so I envy women with large busts.
夏になると水着になる機会が多いので、豊かなバストの女性がうらやましい。
there are many opportunities to wear swimsuitsは、水着になる機会が多いので、という意味です。

お役に立てれば幸いです。

役に立った
PV343
シェア
ポスト