watabe naoさん
2024/08/28 00:00
そんなはずない を英語で教えて!
信じられない時に使う「ありえない!そんなはずないよ。」は英語でなんというのですか?
0
6
回答
・It's hard to believe.
・It can't be true.
It's hard to believe.
そんなはずがない/信じがたい
hard:辛い、難しい、厳しい
believe :信じる
「It's hard」で「それは難しい」という意味でその後ろにto不定詞の「to believe」を置くことで「信じること」を意味します。なので直訳すると「信じる事が難しい」という意味で要するに、信じがたいのでそんなはずがないと表現する事ができます。
It can't be true.
そんなはずがない。
can not:できない
true:真実、本当
「It can't be true」直訳すると「真実にできない」すなわち「そんなはずがない」という意味になります。
もちろんどちらを使っても正しいです。
役に立った0
PV6