remon

remonさん

2023/08/29 10:00

おいしいケーキ食べたくなっちゃった を英語で教えて!

頑張って残業が終わったので、「おいしいケーキが食べたくなっちゃった」と言いたいです。

0 640
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/10/17 14:02

回答

・I'm craving some delicious cake.
・I could really go for some delicious cake right now.

「無性に美味しいケーキが食べたーい!」という強い欲求を表すカジュアルな表現です。単に「食べたい」というより「今すぐ、たまらなく食べたい!」という気持ちがこもっています。

友人との会話やSNSで「甘いものが食べたい気分なの!」と伝えたい時、または自分へのご褒美を考えている時などにピッタリです。

After all that overtime, I'm craving some delicious cake.
残業頑張ったし、おいしいケーキが食べたくなっちゃった。

ちなみにこのフレーズは、「あー、今すぐ美味しいケーキが食べたいなぁ!」という、強い願望や欲求を表す時にぴったりの表現だよ。会話の流れを変えたい時や、何かを提案したい時に「そういえばさ…」みたいな感じで気軽に使えるんだ。急に甘いものが恋しくなった時なんかに言ってみて!

After all that overtime, I could really go for some delicious cake right now.
残業頑張ったし、おいしいケーキが食べたくなっちゃった。

mmisaki88

mmisaki88さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/12 13:56

回答

・I want to eat some delicious cake.

I want to eat some delicious cake.
おいしいケーキが食べたくなっちゃった。
おいしいケーキを食べたいは、上記のように表現します。

I want to eat~で、~を食べたいの意味になります。
want:望む、ほしい

(例文)
After finishing work, I want to go out for a drink.
仕事が無事終わったので、飲みに行きたくなりました。

Since the play was a success, I want to go to a drinking party.
舞台が成功したので、飲み会に行きたくなりました。
Since~:~なので、~だから

Now that I've successfully completed my exams, I want to go out for some delicious food.
受験が無事終わったので、美味しいご馳走を食べに行きたくなりました。

お役に立てれば幸いです。

役に立った
PV640
シェア
ポスト