プロフィール
mmisaki88
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :209
質問数 :0
英語系資格
高等学校教諭一種免許(英語)取得
海外渡航歴
自己紹介
I graduated from Doshisha University, Department of English.
Now I work as a translator of English and will correspond flexibly to English translation.
I have acquired a high school teacher's license (English).
As a translation coordinator, I have work experience at a company of "interpreter, translator".
Thank you for your consideration.
I sincerely appreciate you.
Please let me know, if there is anything I can do for you.
Best regards
That was then, this is now. 昔は昔、今は今。(過去は過去) それは昔の話(過去のこと)であって、今はそうではない 事情が違う、と伝える定番フレーズです。 Then:その時(過去) Now:今、現在 (例文) Things are not now what they used to be. 今は昔と違う。 I am not the person I used to be. 今の私は昔の私ではない。 the person I used to be :昔の私 That hasn't changed since the olden days それは今も昔も変わらない。 You haven't changed since a long time ago. あなたは今も昔も変わらない。 今昔は、past and presentになります。 お役に立てれば幸いです。
the well-known proverbs よく知られたことわざ He knows a lot more than just the well-known proverbs. 彼は、よく知られたことわざ以外にも色々知っているよね。 more than~:~以上に、~以外にも the well-known proverbs :よく知られたことわざ (例文) She is very smart and understands well-known proverbs. 彼女は、よく知られたことわざも理解していてとても賢いよね。 He is very knowledgeable and understands well-known proverbs. 彼は、よく知られたことわざも理解しているし博識だね。 She struggles to understand even well-known proverbs. 彼女は、よく知られたことわざも理解できず、苦労している。 struggle to の意味:~するのに苦労する(懸命になる) お役に立てれば幸いです。
I add a comment. 一筆書き添えるは、上記のように表現します。 addの意味は、加える、追加する、付け加えるです。 add a comment:コメントを書き加える、一筆書き添える (例文) I felt a little unsatisfied, so I added a comment. 少し物足りなくて、一筆書き添えた。 I couldn't gather what I wanted to say, so I added a comment. 言いたいことがまとまらず、一筆書き添えた。 I thought I'd try something a little different, so I added a comment. 少し工夫しようと思い、一筆書き添えた。 お役に立てれば幸いです。
I get a job done. 一仕事片付けるは、上記のように表現します。 I can get the job done in 2-3 hours. 2~3時間で一仕事片付けるよ。 In 2-3 hours:2~3時間で (例文) I'll get the job done by tomorrow. 明日までには一仕事片付けるよ。 It's not difficult, so I'll get the job done. 難しくないから、一仕事片付けるよ。 I want to work with them, so I'll get some work done. 彼らと協力したいから、一仕事片付けるよ。 I'll get the job done for them. 彼らのためにも、一仕事片付けるよ。 お役に立てれば幸いです。
I’m running around with cheering. 応援で走り回るは、上記のように表現します。 with cheering, with supportは、応援でという意味です。 I'm running around cheering for them too. 私も応援で走り回っています。 (例文) I want them to win, so I'm running around cheering them on. 彼らが優勝してほしいから、私も応援で走り回っています。 I want them to win:彼らが優勝してほしい I travel all over the country, I'm running around cheering for them too. 全国を回って、私も応援で走り回っています。 I want to meet him, so I'm running around cheering for him. 彼に会いたいので、私も応援で走り回っています。 お役に立てれば幸いです。