プロフィール

英語系資格

高等学校教諭一種免許(英語)取得

海外渡航歴

自己紹介

I graduated from Doshisha University, Department of English.
Now I work as a translator of English and will correspond flexibly to English translation.
I have acquired a high school teacher's license (English).
As a translation coordinator, I have work experience at a company of "interpreter, translator".
Thank you for your consideration.
I sincerely appreciate you.
Please let me know, if there is anything I can do for you.
Best regards

0 242
mmisaki88

mmisaki88さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

That was then, this is now. 昔は昔、今は今。(過去は過去) それは昔の話(過去のこと)であって、今はそうではない 事情が違う、と伝える定番フレーズです。 Then:その時(過去) Now:今、現在 (例文) Things are not now what they used to be. 今は昔と違う。 I am not the person I used to be. 今の私は昔の私ではない。 the person I used to be :昔の私 That hasn't changed since the olden days それは今も昔も変わらない。 You haven't changed since a long time ago. あなたは今も昔も変わらない。 今昔は、past and presentになります。 お役に立てれば幸いです。

続きを読む

0 191
mmisaki88

mmisaki88さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

the well-known proverbs よく知られたことわざ He knows a lot more than just the well-known proverbs. 彼は、よく知られたことわざ以外にも色々知っているよね。 more than~:~以上に、~以外にも the well-known proverbs :よく知られたことわざ (例文) She is very smart and understands well-known proverbs. 彼女は、よく知られたことわざも理解していてとても賢いよね。 He is very knowledgeable and understands well-known proverbs. 彼は、よく知られたことわざも理解しているし博識だね。 She struggles to understand even well-known proverbs. 彼女は、よく知られたことわざも理解できず、苦労している。 struggle to の意味:~するのに苦労する(懸命になる) お役に立てれば幸いです。

続きを読む

0 206
mmisaki88

mmisaki88さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I add a comment. 一筆書き添えるは、上記のように表現します。 addの意味は、加える、追加する、付け加えるです。 add a comment:コメントを書き加える、一筆書き添える (例文) I felt a little unsatisfied, so I added a comment. 少し物足りなくて、一筆書き添えた。 I couldn't gather what I wanted to say, so I added a comment. 言いたいことがまとまらず、一筆書き添えた。 I thought I'd try something a little different, so I added a comment. 少し工夫しようと思い、一筆書き添えた。 お役に立てれば幸いです。

続きを読む

0 203
mmisaki88

mmisaki88さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I get a job done. 一仕事片付けるは、上記のように表現します。 I can get the job done in 2-3 hours. 2~3時間で一仕事片付けるよ。 In 2-3 hours:2~3時間で (例文) I'll get the job done by tomorrow. 明日までには一仕事片付けるよ。 It's not difficult, so I'll get the job done. 難しくないから、一仕事片付けるよ。 I want to work with them, so I'll get some work done. 彼らと協力したいから、一仕事片付けるよ。 I'll get the job done for them. 彼らのためにも、一仕事片付けるよ。 お役に立てれば幸いです。

続きを読む

0 201
mmisaki88

mmisaki88さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I’m running around with cheering. 応援で走り回るは、上記のように表現します。 with cheering, with supportは、応援でという意味です。 I'm running around cheering for them too. 私も応援で走り回っています。 (例文) I want them to win, so I'm running around cheering them on. 彼らが優勝してほしいから、私も応援で走り回っています。 I want them to win:彼らが優勝してほしい I travel all over the country, I'm running around cheering for them too. 全国を回って、私も応援で走り回っています。 I want to meet him, so I'm running around cheering for him. 彼に会いたいので、私も応援で走り回っています。 お役に立てれば幸いです。

続きを読む