Remikaさん
2023/08/29 10:00
よく知られたことわざ を英語で教えて!
上司がことわざをよく使うので、「彼は、よく知られたことわざ以外にも色々知っているよね」と言いたいです。
回答
・A well-known saying
・An old adage
「A well-known saying」は、「有名なことわざ」や「よく言われる言葉」という意味です。「石の上にも三年」のような、誰もが知っているような格言や言い伝えを引用するときに使います。スピーチや会話で「昔からよく言うじゃない?」と、みんなが知っている言葉を前置きとして紹介する時に便利なフレーズです。
He knows a lot more than just the well-known sayings.
彼は、よく知られたことわざ以外にも色々知っていますよね。
ちなみに、"An old adage"は「昔からよく言うけどさ」というニュアンスで、会話のスパイス的に使える便利な言葉です。ことわざや格言を引用し、自分の意見を補強したり、聞き手に「なるほど」と納得させたい時にぴったりですよ。(138字)
He knows more than just the old adages you hear all the time.
彼は、誰もが聞くような昔からのことわざ以外にも色々知っているよね。
回答
・the well-known proverbs
the well-known proverbs
よく知られたことわざ
He knows a lot more than just the well-known proverbs.
彼は、よく知られたことわざ以外にも色々知っているよね。
more than~:~以上に、~以外にも
the well-known proverbs :よく知られたことわざ
(例文)
She is very smart and understands well-known proverbs.
彼女は、よく知られたことわざも理解していてとても賢いよね。
He is very knowledgeable and understands well-known proverbs.
彼は、よく知られたことわざも理解しているし博識だね。
She struggles to understand even well-known proverbs.
彼女は、よく知られたことわざも理解できず、苦労している。
struggle to の意味:~するのに苦労する(懸命になる)
お役に立てれば幸いです。
Japan