プロフィール
mamemii
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :300
質問数 :0
英語系資格
TOEIC 940点
海外渡航歴
アメリカ在住歴12年
自己紹介
こんにちは、私の名前はmamemiiです。アメリカでの留学経験を持ち、現在は日本に住んでいます。この経験から、言語だけでなく、異文化理解の大切さを学びました。また、日本にて英語講師を8年以上経験し、0歳から中学生に英語を教えてきました。現在は、より多くの英語学習者の方たちのお役に立てるよう、英語教育にさらに情熱を注いでいます。
英語のスキルを維持・向上させるために、毎日英語に触れることを意識しています。趣味の一つでもある洋楽はリスニング力とスピーキング力に役立っています。また、定期的に英語でジャーナルを書くことで、英語脳を使いながら自分の考えを整理できるだけでなく、ライティング力の維持にも結びついています。
アメリカに住むネイティブの家族や友達と頻繁に話しているので、実践的な会話の機会を確保ができています。日本にいながら英語力を維持することは難しいですが、英語を生活の一部にすることで、アメリカ生活で獲得した英語脳をキープできています。
英語の学習は単なる言語習得以上のものです。mamemiiとして、英語学習者の皆さんの成長をサポートし、英語を通じた新しい世界への扉を開くお手伝いをさせていただきます。一緒に英語学習の旅を楽しんでいきましょう!
1. Do I have to answer? 答えなくてもいいかしら? 「Do I have to answer?」は、直訳すると「答えなくてはいけませんか?」という意味の英語表現です。 意訳すると 「答えなくてもいいですか?」となります。 「have to 〜」 〜しなければいけない 「answer」 答える 2. I prefer not to answer. あまり答えたくありません。 はっきりと自分の気持ちを伝えることの多い英語表現ですが、こちらは少し遠慮したニュアンスの言い回しになります。 「I prefer not」は、「私は好んで〜を望みません・私は好んで〜したいとは思いません」という意味の英語表現です。 今回のシチュエーションでは、質問に「好んで答えたくない」ので、「I prefer not to answer.」と言います。 「I prefer not」は、はっきり言いにくい時などに便利な表現です。 参考にしていただけたら幸いです。
1. I do 30 push-ups. 僕は腕立て伏せを30回してます。 「腕立て伏せ」は英語で「push-up」と言います。 「push-up」は、加算名詞(数えられる名詞)なので、「一回」なら「a push-up」となり「二回以上」なら「push-ups」となります。 ちなみに、数字の30は「thirty」です。 今回の内容を、より具体的に相手に伝えるためには、 「僕は腕立て伏せを毎日30回しています。」などと、頻度を付け加えて伝えると良いでしょう。 例文 I usually do 30 push-ups. 僕は普段腕立て伏せを30回しています。 I do 30 push-ups every single day. 僕は毎日欠かさず腕立て伏せを30回しています。 参考にしていただけたら幸いです。
1. I've got a double chin. 二重顎になっちゃった。 「二重顎」は英語で「double chin」と言います。 「double」 2倍の・二重の 「chin」 あご 自分の「あご」は一つしかないので、冠詞の「a」を「double chin」の前に付けるのを忘れないようにしましょう。 ちなみに「I've got」は、現在完了形ではありません。 「I've got」は、「I have」や「I get」と同じ意味で使われる「持っている」や「手に入れた」と言う意味の英語表現です。 特に口語で使われるスラングです。 例文 I've got a double chin because I ate too much during my trip. 旅行中食べすぎちゃったから、二重顎になっちゃったよ。 参考にしていただけたら幸いです。
1. I'm scared to make wrong decisions. 間違った判断をしてしまうのが怖い 「間違った判断」をここでは、「wrong decision」と訳しました。 「wrong」--- 間違っている 「decision」 --- 判断・決断 ちなみに、「wrong decision」は複数形の「wrong decisions」にすることがポイントです。 また、「〜が怖い」は「I'm scared 〜」と表現できます。 2. I'm afraid to make any mistakes. 間違いを犯すのが怖い。 「I'm scared to make wrong decisions.」と似た英語表現です。 「I'm afraid」は、「〜が怖い」という意味で使われる英語表現です。 ちなみに、「I'm afraid」は他にも、「恐れ入りますが」「言いにくいのですが」などの意味を含む場合もあります。 また、「間違った判断」をここでは「間違いを犯す」に言い換えています。 「make any mistakes」は、「一つも間違いを犯したくない」と言う思いを「any」を使って表しています。 参考にしていただけたら幸いです。
I love everything about you. あなたの全部が好き。 「I love you. 」はあまりにもよく知られた英語表現です。 この英文を基本に、「あなたの全部が好き」と言う英語表現を「everything about」を使って言い表します。 「好き」と言いたいのですが、今回のシチュエーションでは「like」だと少し軽いニュアンスに感じます。 ここでは、やはり「like」よりも「love」の方が適しているでしょう。 2. I'm in love with everything about you. 私はあなたの全部が大好きです。 「I love you. 」と同じ意味の「I'm in love with you.」の英文をアレンジした英語表現が、「I'm in love with everything about you.」です。 「あなたの全部」は「everything about you」と言います。 参考にしていただけたら幸いです。