プロフィール
koara7
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :500
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私はkoara7です。私はオーストラリアでの留学経験を持ち、その時の経験は私の英語能力に大きな影響を与えました。
私はCELTA(Certificate in Teaching English to Speakers of Other Languages)を保有しており、これは私が英語を教える能力を持っていることを証明しています。留学中、私は多様な文化背景を持つ人々と英語で交流することで、国際的なコミュニケーションスキルを養いました。
特に、英語を使って仕事をすることのメリットは計り知れません。留学中にインターンシップを経験し、その後は国際的な企業で働く機会を得ました。英語を使うことで、異なる文化や思考の人々と協力し、新しいアイデアや視点を得ることができました。これは、グローバルな環境で成功するための重要なスキルとなります。
私は、皆さんが英語を学び、国際的な仕事の世界で成功するためのサポートを提供したいと考えています。一緒に学び、英語を使ってキャリアを築きましょう!
「ボランティアを募集してます」を表現する場合、 We're looking for volunteers to help with the event. (イベントのためのボランティアを募集してます。) と英語で表現できます。 「We are looking for」 は「人を募集しています」を意味します。 会社が求人を募集しているときにも、この表現が使用されます。 「ボランティア」は英語で「volunteers」と表現できます。 その他の表現として、下記なども使用されます。 Volunteers are needed for the event. (イベントのためにボランティアを募集してます。) ご参考になれば幸いです。
お客様がお会計をしようとしている時に、「現金ですかカードですか」と聞きたいときは、 Would you like to pay by cash or card? (カードと現金どちらで支払いますか?) というフレーズがよく使用されます。 「現金」は「cash」で表現できます。 その他の表現として、下記なども使用できます。 Are you paying with cash or card? (現金とカード、どちらでお支払いされますか?) How would you like to pay? By cash or with card? (どのように支払いますか?現金ですか、カードですか?) ご参考になれば幸いです。
It is said that the scent of lavender has a calming effect. (ラベンダーの香りはリラックス効果があるそうです。) と表現できます。 「have a calming effect.」は「心を落ち着かせる効果がある」=「リラックス効果がある」を意味します。 「It is said that 」は「〜と言われている」を表現できます。 お花などの「香り」は「scent」が使用されます。 そのほか、ラベンダーの香りの効果を表現したいときは、下記のような表現もできます。 It is said that the scent of lavender can help reduce anxiety, improve sleep quality, and promote overall relaxation. (ラベンダーは不安を軽減し、睡眠の質を向上させ、全体的なリラックスを促します。) ご参考になれば幸いです。
「甘いものの中で、何が一番好きか」と聞かれたので、「特にチョコレートが好きです」と言いたい場合、 I especially love chocolate. (特にチョコレートが好きです。) I love sweets, especially chocolate. (甘いものが好きですが、特にチョコレートが好きです。) と英語で表現できます。 「Especially」は「他のものと比べて、重要度が高い場合」に使われます。 I love Australian wines, especially the white wines. (オーストラリアのワインが好きです。特に白ワインが好きです。) I love spending time outdoors, especially on sunny days. (外で過ごすことが好きです。特に晴れの日に。) ご参考になれば幸いです。
相手から返事がない時に、返信を催促する場合、 I would greatly appreciate it if you could 〜 (〜してくれたら有難いです。) と英語で表現できます。 英語では、「急がせてすみません」と謝るよりも、「〜してくれたら嬉しい」と表現することが一般的です。 メールの例文は下記となります。 ーーーーーーーーーーーー Subject: Just a Friendly Reminder Hi (名前), I wanted to touch base regarding (プロジェクトなど何についてかを記載). The deadline for this is (締切日), and it's approaching quickly. I would greatly appreciate it if you could provide me with (相手にしてほしいこと). ーーーーーーーーーー ご参考になれば幸いです。