プロフィール
koara7
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :500
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私はkoara7です。私はオーストラリアでの留学経験を持ち、その時の経験は私の英語能力に大きな影響を与えました。
私はCELTA(Certificate in Teaching English to Speakers of Other Languages)を保有しており、これは私が英語を教える能力を持っていることを証明しています。留学中、私は多様な文化背景を持つ人々と英語で交流することで、国際的なコミュニケーションスキルを養いました。
特に、英語を使って仕事をすることのメリットは計り知れません。留学中にインターンシップを経験し、その後は国際的な企業で働く機会を得ました。英語を使うことで、異なる文化や思考の人々と協力し、新しいアイデアや視点を得ることができました。これは、グローバルな環境で成功するための重要なスキルとなります。
私は、皆さんが英語を学び、国際的な仕事の世界で成功するためのサポートを提供したいと考えています。一緒に学び、英語を使ってキャリアを築きましょう!
I like to read comic books. (漫画を読むことが好きです。) 「読む」は「read」と英語で表現でき、「漫画」は「comic books」と言います。アメリカなど、外国でも日本の漫画が普及しているので、「漫画」はそのまま「manga」でも伝わりますし、「comic books」と表現される場合もあります。 <例文> A) What do you do when you have free time? (趣味はなんですか?) B) I like to read comic books before going to bed. (寝る前に、漫画を読むのが好きです。) ご参考になれば幸いです。
Candidates with no experience are welcome to apply for jobs. (未経験からチャレンジできる職場です。) 「未経験からチャレンジできる職場」=「未経験歓迎」は、英語では「 no experience people are welcome」 と表現することができます。 「candidates」は「候補者」を意味し、「apply for jobs」で「仕事に応募する」を意味します。「Candidates with no experience are welcome to apply for jobs.」は直訳すると「未経験の候補者もぜひ応募してください。」=「未経験からチャレンジできる職場です」となります。 ご参考になれば幸いです。
Since we are in Kyushu, why don’t we eat Pork-bone Ramen? (せっかく九州にいるので、豚骨ラーメンを食べよう) 豚骨ラーメンは「Pork-bone Ramen」と英語で表現できます。「Pork-bone」は「豚の骨」を意味し、「豚骨」を表現できます。しかしながら、「Tonkotsu Ramen」とそのまま日本語が使用されることも多いです。 「since」は、聞き手がすでに知っている内容を理由として添えるときに使用できる接続詞で、「相手がすでに知っている」理由を添えて「せっかく〜だから」と表現できます。 「why don’t we 〜?」で「〜しませんか?」=「〜しよう」と相手を誘う定番フレーズです。 ご参考になれば幸いです。
Let's buy something at a kiosk on the platform. (プラットホームの売店で何か買おう。) 「プラットホーム」は英語でも「platform」と言います。そのままでも使用されますし、「A platform of a railway station(駅のプラットホーム)」とも英語で表現できます。 駅の構内などにある「売店」は「kiosk」と表現できます。 <例文> Please mind the gap between the platform and the train. 「プラットホームと電車の間には、隙間があるのでご注意ください。」 ※「Please mind〜」で「〜にご注意ください。」を意味し、「the gap between 〜and〜」で「〜と〜の間の隙間」を意味します。 ご参考になれば幸いです。
How long does it take to get to 〇〇 from my home by train? 「家から〇〇まで電車で何分かかりますか?」 「How long does it take to get to 〇〇?」で「〇〇までどれくらいかかりますか?」と時間などを聞く定番フレーズです。「get to〜」で「〜へ到着する、〜へ着く」を表現できます。 「from my home」で「自分の家から」を表現でき、「by train」で「電車で」という手段を表現することができます。 <例文> How long does it take to get to Tokyo by train? (東京まで電車でどれくいらいかかりますか?) ご参考になれば幸いです。