プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私はkoara7です。私はオーストラリアでの留学経験を持ち、その時の経験は私の英語能力に大きな影響を与えました。

私はCELTA(Certificate in Teaching English to Speakers of Other Languages)を保有しており、これは私が英語を教える能力を持っていることを証明しています。留学中、私は多様な文化背景を持つ人々と英語で交流することで、国際的なコミュニケーションスキルを養いました。

特に、英語を使って仕事をすることのメリットは計り知れません。留学中にインターンシップを経験し、その後は国際的な企業で働く機会を得ました。英語を使うことで、異なる文化や思考の人々と協力し、新しいアイデアや視点を得ることができました。これは、グローバルな環境で成功するための重要なスキルとなります。

私は、皆さんが英語を学び、国際的な仕事の世界で成功するためのサポートを提供したいと考えています。一緒に学び、英語を使ってキャリアを築きましょう!

koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 107

User-friendliness is emphasized especially in the App. 「このアプリは使いやすさを重視している」 「User-friendliness」は、直訳すると「ユーザーに優しい」となり、主に技術製品やソフトウェアが「使いやすい」という意味で使われます。 「重視する」は英語で「emphasized」で表現できます。「〜be emphasized」で「〜が重視されている」と表現できます。 「especially」は「特に、とりわけ」を意味する副詞になります。 英語で「アプリ」は 、「Application」と言いますが、日常の英会話においては、「App」と省略した表現が使用されます。 <例文> That is emphasized especially in Japan. (日本ではそれは特に重視されています。) ご参考になれば幸いです。

続きを読む

koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 89

「どんな種類の車」は「what kind of car」と英語で表現できます。 What kind of car do you recommend? どんな車がおすすめですか? 「recommend」は「お勧めする」を意味し、何かをお勧めするときに使われます。 <例文> The doctor recommended (that) I get more exercise. 「お医者さんは、もっと運動をするように私に勧めました。」 Can you recommend a hotel in San Francisco? 「サンフランシスコでおすすめのホテルを教えてもらえませんか?」 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 46

In Japan, employees receive bonuses a few times a year. 「日本では、従業員は年に数回、賞与を受け取る機会があります」 賞与を意味するボーナスは英語で、「bonus」と表現します。「receive bonus」で「ボーナスを受け取る」と英語で表現できます。複数形では「bonuses」と表現します。 「従業員」は英語で「employees」と表現でき、「a few times a year」は「年に数回」を英語で表現するフレーズです。 <例文> My company gives me bonuses twice a year. 私の会社は年2回ボーナスをくれます。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 214

I am looking for a suitable job. 「私に合った仕事を探しています。」 suitable は「適正にあった」「ふさわしい」などの意味を表す形容詞になります。また、job は「仕事」「職業」などの意味を表す名詞で、「suitable job」で「適正に合った仕事、適した仕事」と表現できます。 「look for〜」で「〜を探す」を表現することができます。「仕事を探す」は「look for a job」と一般的に表現されます。今現在探している状態を表現するために、現在進行形「is looking for〜」で「今〜を探しています。」を表現することができます。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 370

I'm pressed for time every day. (毎日時間に追われています。) 「press」は「押す」という意味を持ち、「be pressed for time」は直訳すると「時間のために押される」ですが、「時間に追われる」という意味で使用されます。 「every day」は「毎日」を意味します。 <例文> People from Korea tend to be pressed for time and press the lift buttons hard. 韓国人は時間に追われており、エレベーターのボタンを強く押し過ぎる傾向があります。 ※「tend to〜」は「〜する傾向がある」を意味し、「press the lift buttons hard」は「エレベーターのボタンを強く押す」を意味します。 ご参考になれば幸いです

続きを読む