Kai Hanamoriさん
2024/03/07 10:00
使いやすさを重視 を英語で教えて!
アプリのプレゼンで、参加者に「このアプリは使いやすさを重視している」と言いたいです。
回答
・User-friendliness is emphasized〜
User-friendliness is emphasized especially in the App.
「このアプリは使いやすさを重視している」
「User-friendliness」は、直訳すると「ユーザーに優しい」となり、主に技術製品やソフトウェアが「使いやすい」という意味で使われます。
「重視する」は英語で「emphasized」で表現できます。「〜be emphasized」で「〜が重視されている」と表現できます。
「especially」は「特に、とりわけ」を意味する副詞になります。
英語で「アプリ」は 、「Application」と言いますが、日常の英会話においては、「App」と省略した表現が使用されます。
<例文>
That is emphasized especially in Japan.
(日本ではそれは特に重視されています。)
ご参考になれば幸いです。