Motohiroさん
2022/10/24 10:00
思考力を重視する教育 を英語で教えて!
日本は暗記を重視する教育から思考力を重視する教育へと変わってきたと言いたいです。
回答
・Emphasizing critical thinking in education
・Prioritizing analytical skills in education.
・Promoting cognitive skills in education.
Japan is shifting from an education system that emphasizes memorization to one that emphasizes critical thinking in education.
「日本は、暗記を重視する教育から、教育における批判的思考を重視する教育へと移行してきています。」
「教育におけるクリティカルシンキング(批判的思考)の強誹」は、生徒や学生が情報を単に記憶するだけでなく、それを理解し、分析し、評価する能力を育てることに焦点を当てた教育方針やアプローチを指します。例えば、講義やディスカッション、プロジェクトなど、様々な学習活動を通じて、自分自身の思考を客観的に見つめ直し、他者の意見を理解し、問題解決に向けて論理的に考えるスキルを身につけることが求められます。このアプローチは学校教育はもちろん、ビジネス研修や社会教育など幅広い場面で活用されています。
Japan is shifting its focus from rote learning to prioritizing analytical skills in education.
「日本は、暗記を重視する教育から、分析力を重視する教育へと焦点を移してきています。」
Japan is shifting from an education system that emphasizes memorization to one that promotes cognitive skills in education.
日本は暗記を重視する教育から、教育における認知スキルを重視する教育へと変わってきています。
「Analytical skills」は問題解決や情報分析に役立つスキルを指し、「Promoting cognitive skills」は記憶、思考、学習などの脳の機能を高めるスキルを指します。例えば、教育者は学生がデータを解析し、論理的な結論を導き出す能力を高めるために「Analytical skills」を優先するかもしれません。一方、「Promoting cognitive skills」は、学生が新しい情報を理解し、それを既存の知識と関連付ける能力を高めるために重視されるかもしれません。これらは相互に関連していますが、教育の目的や学生のニーズによって、どちらを重視するかが変わるでしょう。
回答
・education that focuses on thinking skill
「思考力」はability to thinkやthinking skill, thinking powerと言います。
「重視する」はemphasizeやhighlightやput emphasis on, focus on,と言います。
「暗記」はmemorizationと言います。
「教育」はeducationと言います。
例文①
Japanese education used to put emphasis on memorization, but now it emphasizes the ability to think.
日本の教育はかつて暗記を重視していたが、今では思考力を重視している。
*used to~ かつて~した[だった] (used toのusedはカタカナで言うとユースと発音します。)
例文②
Japanese education used to highlights memorization, but it has started to focus on thinking power.
日本の教育はかつて暗記を重視してきたが、今では思考力を重視するようになった。
*has started は現在完了形<完了・結果用法>
例文③
Japanese education nowadays focuses more on thinking skills than on memorization.
最近の日本の教育は暗記よりも思考力を重視している。