nakachanさん
2024/08/28 00:00
重視する を英語で教えて!
服屋で、店員さんに「値段より質を重視しています」と言いたいです。
回答
・place importance on
・I really value your opinion.
「place importance on」は「〜を重視する」「〜に重きを置く」という意味で、何かを特別に大切だと考えている気持ちを表します。
個人的な価値観(「私は家族との時間を重視します」)から、ビジネスの方針(「弊社は顧客満足度を重視しています」)まで幅広く使えます。何かを優先したり、大事にしていることを伝えたい時に便利な表現です。
I place more importance on quality than price.
値段よりも質を重視しています。
ちなみに、"I really value your opinion." は「あなたの意見、すごく参考になるよ」「君の意見は本当に大事だと思ってる」というニュアンスです。相手の考えを心から尊重し、信頼していることを伝えたい時に使えます。会議で意見を求めたり、友人からアドバイスをもらったりする場面で、感謝と敬意を込めて言うのにぴったりな一言です。
I really value your opinion, so could you show me something where quality is more important than the price tag?
あなたの意見を参考にしたいので、値段よりも質の良いものを見せてもらえますか?
回答
・value
・prioritize
value
重視する
value は「価値」「値打ち」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「評価する」「重視する」などの意味を表せます。
Thank you, but in my case, I value quality over prices.
(ありがとうございます、でも私の場合、値段より質を重視しています。)
prioritize
重視する
prioritize は「優先する」「優先順位を付ける」などの意味を表す動詞ですが、「重視する」という意味でも使えます。
※イギリス英語では prioritise と綴られます。
In our case, we prioritize process over results.
(弊社の場合、結果よりもプロセスを重視します。)
Japan