プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私はkoara7です。私はオーストラリアでの留学経験を持ち、その時の経験は私の英語能力に大きな影響を与えました。

私はCELTA(Certificate in Teaching English to Speakers of Other Languages)を保有しており、これは私が英語を教える能力を持っていることを証明しています。留学中、私は多様な文化背景を持つ人々と英語で交流することで、国際的なコミュニケーションスキルを養いました。

特に、英語を使って仕事をすることのメリットは計り知れません。留学中にインターンシップを経験し、その後は国際的な企業で働く機会を得ました。英語を使うことで、異なる文化や思考の人々と協力し、新しいアイデアや視点を得ることができました。これは、グローバルな環境で成功するための重要なスキルとなります。

私は、皆さんが英語を学び、国際的な仕事の世界で成功するためのサポートを提供したいと考えています。一緒に学び、英語を使ってキャリアを築きましょう!

koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 106

Can I eat canned mackerel? 「サバ缶食べてもいいですか?」 鯖は英語で mackerel と言います。缶詰めは canned foods と表現され、「 canned 〜」で「〜の缶詰」と 英語で表現できます。 その他の缶詰の表現は下記となります。 イワシの缶詰め: canned sardine ツナの缶詰め:canned tuna <例文> Have you ever eaten canned mackerel? (鯖缶食べたことありますか?) My favorite food is canned mackerel. (私のお気に入りの食べ物はサバ缶です。) ご参考になれば幸いです。

続きを読む

koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 61

It looks like a yoga pose. 「ヨガのポーズみたいだね」 ヨガは英語でも「Yoga」と言います。「ヨガのポーズ」は「 yoga pose」と表現でき、「looks like 」で「〜のようだ、〜のように見える、〜みだいだね」と英語で表現できます。 「ポーズ」は英語でも「 pose」と表現され、「come into 〜 pose:のポーズになる」と英語で表現できます。Come into〜 は「〜の状態になる」という意味で、come into 〜 pose で「〜のポーズをする・〜のポーズになる」という意味を表現できます。 <例文> Let's do yoga together. (一緒にヨガをしよう!) ご参考になれば幸いです。

続きを読む

koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 106

I love your headband! (そのカチューシャ素敵だね、かわいいね!) 「カチューシャ」は英語で「headband」と表現されます。「head」 は「 頭」を意味し、「band 」は「 ゴム」を意味し、「headband」で直訳すると、「頭のゴム」=「カチューシャ」となります。 海外で「カチューシャ」と言っても、伝わらないため注意が必要です。 <例文> A: I bought a new headband. How do you like it? 新しいカチューシャを買ったんだ。どうかな? B: I love your headband! とてもかわいいね! ご参考になれば幸いです。

続きを読む

koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 128

日本語では「上下がセットになっている服」を「セットアップ」と言いますが、英語では「Matching cloth」と表現します。 「アパレル業界で上下が同じ生地を使用した服のこと」は、正確に英語で表現すると「The top and bottom are both made from matching cloth(上下が同じ生地で作られている)」と言えますが、簡単に表現すると「Matching cloth」と言えます。 「cloth」は「生地、布」を意味し、「Matching 」で「合っている、同じ」を意味します。 ちなみに、「Set up」は「始まる」とか「立つ」とかの意味に近く、異なる意味となりますので、使い分けが必要です。 <例文> I love matching clothes. (セットアップがお気に入りです。) ご参考になれば幸いです。

続きを読む

koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 251

日本のビジネスなどで使われる「リスケ」という言葉は「リスケジュール」の略です。「リスケジュール」は英語にすると、”reschedule”となります。 ”schedule”には動詞としての「予定を立てる」「日程を決める」という意味があり、「再び」という意味を持つ”re”を合わせることで”reschedule”「再び予定を立てる」=「予定を変更する」という意味になります。 <例文> Can we reschedule the meeting to 9 a.m.? (ミーティングを午前9時にリスケできませんか?) I think we should reschedule this meeting. (このミーティングはリスケしたほうがいいと思います。) ご参考になれば幸いです。

続きを読む