FUKUMOTOさん
2024/03/07 10:00
カチューシャ を英語で教えて!
可愛い女の子がいたので「そのカチューシャかわいいね」と言いたいです。
回答
・headband
I love your headband!
(そのカチューシャ素敵だね、かわいいね!)
「カチューシャ」は英語で「headband」と表現されます。「head」 は「 頭」を意味し、「band 」は「 ゴム」を意味し、「headband」で直訳すると、「頭のゴム」=「カチューシャ」となります。
海外で「カチューシャ」と言っても、伝わらないため注意が必要です。
<例文>
A: I bought a new headband. How do you like it?
新しいカチューシャを買ったんだ。どうかな?
B: I love your headband!
とてもかわいいね!
ご参考になれば幸いです。
回答
・headband
・hair accessory
上記の表現は「カチューシャ」を意味する表現で、そのままカチューシャでは英語として通じないので、注意をしましょう。
例文
The headband she's wearing is so cute!
その女の子の髪に付けているカチューシャがとてもかわいいですね。
※ cute 「かわいい」
She gave me a cute hair accessory for my birthday.
彼女は私の誕生日に可愛いカチューシャをくれました。
※ for my birthday 「私の誕生日に」
ちなみに、うさぎの耳が付いている「うさ耳カチューシャ」を英語では bunny ears headband とすると良いでしょう。
例文
I want to get the bunny ears headband.
私はうさ耳カチューシャが欲しいです。
※ want to 「~したい」