hoshiさん
2024/03/07 10:00
リスケする を英語で教えて!
予定が合わずもう一度計画を立てることを「リスケする」と言いますが、英語で何というのですか?
回答
・reschedule
日本のビジネスなどで使われる「リスケ」という言葉は「リスケジュール」の略です。「リスケジュール」は英語にすると、”reschedule”となります。
”schedule”には動詞としての「予定を立てる」「日程を決める」という意味があり、「再び」という意味を持つ”re”を合わせることで”reschedule”「再び予定を立てる」=「予定を変更する」という意味になります。
<例文>
Can we reschedule the meeting to 9 a.m.?
(ミーティングを午前9時にリスケできませんか?)
I think we should reschedule this meeting.
(このミーティングはリスケしたほうがいいと思います。)
ご参考になれば幸いです。
回答
・reschedule
reschedule
リスケする
日を改め、もう一度計画を立てるという意味の日本語での「リスケする」は、そもそも英語のreschedule、リスケジュールから来ています。ですから、英語のボキャブラリーrescheduleもぜひ英会話で使ってみてください。
以下のような英文で使います。Is it possible to〜?(〜することは可能でしょうか?)、a meeting (会議)、this week (今週)という表現も使います。
Is it possible to reschedule a meeting this week?
今週の会議の日を改めて(リスケして)もらうことは可能でしょうか?