プロフィール
A. Hus
英語教員、翻訳(日⇆英)
日本
役に立った数 :1
回答数 :300
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
日本の4年生大学・学芸学部英文学科卒業、中高の教員免許取得
アメリカの大学院にて修士課程修了(TESLと応用言語)
日本の4年生大学にて英語基礎科目を講師として教えました
アメリカ在住15年以上になります。
フリーランスで翻訳(日⇆英)のお仕事もしています。
TOEICは970点を取得
Versant Writing Test は80点を取得
Versant English Test は73点を取得
timid: 臆病な shy: 内気な reserved:控えめな どの形容詞も、「気弱な」といった意味で使うことができます。「気弱な人」としたい場合は、どの単語にも「person」を付け加えて使います。これらの単語は、異なる側面から気の弱さを表現しています。文脈によって使い分けることができます。 例文 He is a timid person. He doesn't even want to give it a try. 彼はとても弱気な人ね。挑戦しようともしないのよ。 She is a shy person. She is hiding behind her mom. 彼女はとても気弱な人なの。お母さんの後ろに隠れちゃってる。 That man is a reserved person. He doesn't say much. あの男性は気弱な人です。無口なんです。
teenage girl:年頃の女の子 「年頃の女の子」として使って全く問題ありません。直訳は「10代の女の子」となります。さらに具体的には13歳から19歳となります。英語の数字は、13から「thirteen」のように、「teen」で終わる単語になります。ですので、「teen」が付く数字の年齢の子供を「teenage」と呼びます。12歳は「pre-teen」と呼ばれます。「pre」は「前」という意味があるからです。 adolescent girl:年頃の女の子 こちらも「年頃の女の子」として使って全く問題はありません。この直接的な意味は「思春期の女の子」になります。思春期は通常10代の子供たちが経験する時期で、日本語でいう「年頃」の時期と重なります。
breastfeeding period nursing period 授乳期 どちらも同じ意味として文中で使うことができます。 例文 Breastfeeding period depends on each child. 授乳期は子供によってそれぞれ異なります。 「breastfeeding」も「nursing」も、「breastfeed」「nurse」という動詞として使うことができます。 例文 I breastfed my kids. 私は子供を母乳で育てました。 「breastfed」は「breastfeed」の過去形になります。これは、「feed:養う、食べさせる」という動詞の過去形が「fed」になるのと同様になります。「nurse」で置き換えることもできます。 I nursed my kid. 私は子供を母乳で育てました。
Please just don't wear socks with holes in them! 穴あき靴下だけは履かないで! 「socks with holes」で靴下に穴が空いていることが表現されます。「in them」はさらにその穴がどこにあるかを示しますが、自然な日本語にする際には訳す必要はありません。靴下にある穴なので、「them」は「socks」を指します。「socks」は通常2つがペアで1足として使われるので、複数形で使われます。 「just」が「だけは」を表現する役割を果たしています。直訳では「ただ」や「単に」となりますが、「don't」の前に置くことによって、「穴の空いた靴下を履く」という行為のみはしないで、というように解釈できます。 もし「just」を文中の別の位置に置くと、全く違うニュアンスになります。 Please don't just wear the socks with holes in them. 穴あき靴下だけを履くのはやめて。
Take care of yourself. 自分を大切にしてね。 友達に直接話しかける際は「oneself」を「yourself」に入れ替えて使います。自分自身を大切にしましょう、と言いたい場合は、「oneself」を「myself」にして以下のような例文が考えられます。 I want to take care of myself. 自分を大切にしたいです。 つまり、「oneself」を話し手、または主語によって入れ替えて使う必要があります。 myself:自分自身 yourself:あなた自身 herself:彼女自身 himself:彼自身 ourselves:自分達自身 themselves:彼ら自身 例文 They need to take care of themselves. 彼らは自分を大切にする必要があります。 She should take care of herself. 彼女は自分を大切にする必要があります。 上の二つの例文からもわかるように、主語がある場合は、その主語にあった「oneself」と入れ替える単語を選択してください。