seiya

seiyaさん

seiyaさん

気弱な を英語で教えて!

2023/10/10 10:00

気の弱そうな人を表すときに使う「気弱な人」は英語でなんというのですか?

A. Hus

A. Husさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/01 00:21

回答

・timid
・shy
・reserved

timid: 臆病な
shy: 内気な
reserved:控えめな

どの形容詞も、「気弱な」といった意味で使うことができます。「気弱な人」としたい場合は、どの単語にも「person」を付け加えて使います。これらの単語は、異なる側面から気の弱さを表現しています。文脈によって使い分けることができます。

例文
He is a timid person. He doesn't even want to give it a try.
彼はとても弱気な人ね。挑戦しようともしないのよ。

She is a shy person. She is hiding behind her mom.
彼女はとても気弱な人なの。お母さんの後ろに隠れちゃってる。

That man is a reserved person. He doesn't say much.
あの男性は気弱な人です。無口なんです。

0 236
役に立った
PV236
シェア
ツイート