プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私はDaichiです。私はオーストラリアでの留学経験を持っており、この経験は私の英語能力だけでなく、異文化理解にも大きな影響を与えました。

私はTOEICの資格を保有しています。この資格は、職場や日常生活での英語のコミュニケーション能力が高いことを証明しており、留学中に磨いたスキルの一部です。

留学中にTOEICの準備をすることは、私の英語能力にとって非常に重要でした。実践的なリスニングとリーディングの練習は、日常の会話や学術的なコンテキストでの理解力を高めました。特に、多様なアクセントや表現に触れることで、聞き取り能力が格段に向上しました。また、模擬試験を通じて、時間管理と集中力を鍛えることができました。

私は、皆さんがTOEICの準備をする際のサポートをしたいと思っています。一緒に学び、高得点を目指しましょう!

0 234
Daichi

Daichiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「とにかく」は、シンプルに”anyway”と表現できます。 “anyway”には、副詞で「どちらにしろ」や「とりあえず」という意味になり、カジュアルな会話には使用しても問題ありませんが、 ビジネスの場など、フォーマルな場面では、”anyhow”を使用しましょう。 例文1) Anyway, let’s move on some tasks. 「とりあえず、いくつか作業を進めよう。」 例文2) Anyhow , let’s do it again ! 「とりあえず、もう一度やってみましょう。」 上記例文では、文頭にそれぞれつけましたが、 文末につけても同様の意味になります。 例文3) Let’s move on some tasks , anyway. 「とりあえず、いくつか作業を進めよう。」 例文4) Let’s do it again , anyhow ! 「とりあえず、もう一度やってみましょう。」

続きを読む

0 261
Daichi

Daichiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「占い師」は、英語で”fortune teller”と言います。”fortune”には、「占い」という意味がありますので、 占いの結果を伝える人、と言う意味で、”fortune teller”と言います。 「確率が高い」は、確率:”chance”や”probability”と言えますので、 「高い」=”high”を使って以下の例文のように表現できます。 例文) I think there’s a high chance that the fortune teller predicts whether the business goes well or not. 「その占い師は、仕事運についての予言が当たる確率が高いと思う。」

続きを読む

0 302
Daichi

Daichiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

日本のビジネスでも最近使用されるようになってきましたが、 保留にすることや、一時的に中断するという意味で、「ペンディングしておく」と言うことがあります。 英語でも、同じく”pending”と表現しますので、質問者様の言いたい表現として使用するのに適当でしょう。 “pending”は形容詞として使用されます。 例文) The answer on this question is pending. 「この質問に対する回答は、保留中です。」 また関連表現として、pending以外にも、「一時中断する」という意味で、動詞”suspend”もあります。 こちらは「保留」というよりは、「一時中断」の意味が強いです。 例文2) That game is now suspending due to heavy rain. 「その試合は大雨のせいで現在一時中断中だ。」

続きを読む

0 268
Daichi

Daichiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「〜に上がる」は、さまざまな表現がありますが、質問者様の「もう2階に上がる」は、「さらに2階上のフロアに上がっていく」という意味なので、「(上のフロア)に上がる」は、”go up”と表現します。 “Go up to 〜”で「〜階に上がる」と表現しますが、今回の場合は、「もう2階上がる」ですので、”more two floors”と表現します。 例文) Please go up to more two floors. 「もう2階上に上がってください。」 ちなみに、「上がる」という表現は他にもあり、以下のように使い分けます。 ・”rise”:物などが上にあがる ・”climb”:山に登る、断崖絶壁などを登る ・”grow”:成績が伸びる

続きを読む

0 122
Daichi

Daichiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「同期する」は、”synchronize”もしくは”略してsync”と表現できます。 日本語でも、オリンピックの水上競技の一種で、音楽と伴奏に合わせて美しく表現したりするスポーツを、かつて「シンクロ」と呼んでいましたが、複数人での華麗なダンスが印象的ですよね。 (現在は、「アーティスティックスイミング」と呼称が変更されています) ”synchronize”略してsync”は、「同期する」「一致させる」という意味があり、 二つのものを同じものにする際に使用しますので、アプリ同期すると表現する際に適しています。 例文) It's very comvenient to synchronize your Apple calendar with your Google’s . 「AppleのカレンダーとGoogleのカレンダーを同期すると、とても便利だよ。」

続きを読む