Suzuki Keitaさん
2024/04/16 10:00
寄りかかっちゃだめだよ を英語で教えて!
柵がぐらぐらしていて危ないので、「寄りかかっちゃだめだよ」と言いたいです。
回答
・don't lean on
Don't lean on the fence.
柵に寄り掛かってはだめ。
lean on(against) で「~に寄りかかる」「~にもたれる」です。
例)She leaned against his shoulder.
彼女は彼の肩にもたれ掛かった。
例)Don't lean your elbows on the table.
机に肘をついてはいけません。
ちなみに、lean on 人 だと「~をあてにする、頼りにする」という意味になります。
例
He leans on his family heavily.
彼は家族にひどく依存している。
例文)This fence is unsteady. Don't lean on it. It's dangerous.
その柵はぐらぐらしているよ。寄り掛かってはだめ、危ないから。
参考にしてください!
回答
・Don't lean on it.
Don't lean on it.
寄りかからないで。
「lean on〜」は、「〜に寄りかかる」という意味です。
また、ここでの「it」は「ぐらぐらしている柵」を指しています。
例文
Don't lean on it. It's dangerous.
寄りかからないで。危ないよ。
Be careful. Please don't lean on it.
気をつけて。寄りかからないでください。
※「Please」を付け加えると、より丁寧な言い回しになります。
また、「危ない」ことと「寄りかからないで。」を一緒に伝えることによって、相手にあなたの意図がより具体的に伝わりますよ。
ぜひ、「It's dangerous.」や「Be careful.」と一緒に使ってみてくださいね。
参考にしていただけたら幸いです。
回答
・Don’t lean on it.
Don’t lean on it.
寄りかかっちゃだめだよ。
「lean on」は「〜に寄りかかる、もたれる」という意味のフレーズで、対象はものだけではなく人に対しても使えます。人に対して使う場合は、身体的に寄りかかるという意味のほかに、「頼る」という意味でも使われます。
例文
Be careful! That fence is wobbly. Don’t lean on it.
気をつけて!その柵ぐらぐらしてる。寄りかかっちゃだめだよ。
Can you walk? Lean on me!
歩ける? 私に寄りかかって!
I still lean on my parents for financial support.
私は経済的にまだ両親に頼っている。
回答
・You shouldn't lean against it.
You shouldn't lean against it.
それに寄りかかるべきじゃない。
なにか警告をする場合は、助動詞の should を使うことができます。shouldn't と否定形にすることで「〜すべきじゃない」を表現できます。また lean against が「〜に寄りかかる」を意味する句動詞です。この lean ですが、その後にくる前置詞を入れ替えることで、様々な表現を持たせることができます。例えば、lean on は「〜に頼る」を意味し、lean over は「〜に身を乗り出す」という意味になります。以下にそれぞれの例文を記載します。
She is leaning over a balcony and waving her hand.
彼女はバルコニーから身を乗り出して、手を振っている。
You can lean on me anytime.
いつでも私を頼ってね。
回答
・You can’t lean on it.
・We can’t lean on it.
You can’t lean on it.
寄りかかっちゃだめだよ。
you can't は「あなたはできない」という意味を表す表現ですが、「〜しちゃダメ」というニュアンスも表せます。lean は「寄りかかる」「傾く」などの意味を表す動詞ですが、形容詞として「痩せた」という意味も表せます。
It's dangerous, so you can’t lean on it.
(危ないから、寄りかかっちゃだめだよ。)
We can’t lean on it.
寄りかかっちゃだめだよ。
we can't とすると、「〜は禁止」のような、「ルール等によって決まっているので、してはいけない」というようなニュアンスが出ます。
We can’t lean on the walls of the venue.
(会場の壁には、寄りかかっちゃだめだよ。)