IMAMURAさん
2024/04/16 10:00
どれ? を英語で教えて!
Which one?以外で、「どれ?」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・Which of these?
・This or that?
1. Which of these?
(この中のうち)どれですか?
この表現は、複数の選択肢があり、その中から一つ選択するときに使います。また、選択肢がはっきりとわかっている場合には、その内容を付け加えることでさらに分かりやすく説明することができます。
Which of these text books do you like the best?
どの教科書が一番好きですか?
2. This or that?
(二つのうち)どちらですか?
この表現は、選択肢が二つであり、そのうちから一つ選ぶときに使います。
例えば、目の前には二つの似たような筆箱があり、友人からそれを取ってほしいとお願いされた場面で、「This or that?」「こっち?それとも、あっち?」というように「どれ?」という意味を伝えることができます。
回答
・Which exactly?
・Which of these?
・What specific one.
1. Which exactly?
正確にどれ?
「どれ?」を一番正確に訳するなら Which one? が無難なので、代用を用意するなら文脈で色々と足すしかありません。この回答の場合は exactly「正確に」の副詞を付け足す事でより細やかな表現にしています。
フレーズをそのままの文章で使って大丈夫です。
2. Which of these?
これのうちどれ?
この回答では「どれ」の範囲を指定したフレーズです。of these は「のうち」と訳されます。
3. What specific one.
正確にどれ。
この回答命令文となり、正確さを求めるフレーズになります。
余談ですが、She's a witch!「彼女は魔女だ!」に対して Which?「だれ?」だと駄洒落になります。witch と which は発音が同じなので...
回答
・What 〜?
・What 〜 in particular?
・What specific 〜?
1. What + 名詞
どの〜?
A: Do you remember the guy you used to have a crush on?
あなたが昔好きだった彼のこと覚えてる?
B: What guy?
どの人?
「Which one?」は同じグループに属しているものの中の特定の一つについて、あるいは2つあるもののうちの一つについて尋ねるときに使います。これを似たような意味合いになる別のことばで言い換える方法の一つとして、「What + 名詞」を使うことができます。
2. What + 名詞 in particular
特にどの〜?
What movie in particular do you want to watch?
特にどの映画が見たい?
「in particular」は「特に、とりわけ」を意味するフレーズです。たとえば「What restaurant in particular?」(どのレストラン?)「What food in particular?」(どの食べ物?)というように、どれかはっきりわかる具体的なものを聞きたいときに「Which one?」の代わりに使えます。
「〜について」ということばを合わせて使いたいときは、「What in particular do you like about Japan?」(日本のどこが特に好き?)のように「What in particular 〜 about 〜?」の形にします。
3. What specific + 名詞
具体的にどの〜?
What specific book are you looking for?
具体的にどのような本を探していますか?
「particular」と似た意味で使われるのが、「specific」です。「specific」はあるものが持つ具体的な特性や性質などの細部を指しますが、「particular」は一般的ではなく、特定のものを指すというニュアンスの違いがあります。
回答
・Choose one.
・Pick one.
・which is better?
「どれ?」は、Which one?以外の言い方だと、Choose oneやPick one、which is better?があります。
Which one?やwhich is better?は疑問形ですが、Choose oneやPick oneは命令形で表現します。
また、which one?やwhich is better?は「どっちが良い?」「どれが良い?」と言った言い方になりますが、Choose oneやPick oneは、「どれか1個選んで」というシンプルな言い方になります。
使用する用途としては、前述の通り、「どっちが良い?」と言うように、選択肢が複数あって時間をかけて相手に選択させたいときは、which one?やwhich is better?となりますが、急いで選択させたい時は命令形のpick oneやchoose oneを使用すると良いでしょう。
回答
・What option are you referring to?
・Which one exactly do you mean?
・Could you clarify which one you want?
1. What option are you referring to?
「どの選択肢のことを言っているのですか?」
referring to は「指している」という意味で相手が何を言っているかを明確にするために使います!
2. Which one exactly do you mean?
「具体的にどれのことを指しているのですか?」
exactly は「具体的に」という意味で相手がどの選択肢を意味しているのかを明確にするために使います!
3. Could you clarify which one you want?
「どれが欲しいのか明確にしてもらえますか?」
clarify は「明確にする」という意味で相手の希望や意図を理解するために使います。
どれも大きな違いはないので基本的にはお好きなものを使っていただいて構いません!
Which one それ自体は「どれ?」を使いたいときに万能な表現なので一部同じ表現を入れました。
ご参考になりましたら幸いです。