Nagasawa

Nagasawaさん

Nagasawaさん

あれ?ちょっとふっくらした? を英語で教えて!

2024/01/12 10:00

久しぶりに会った妹が太った気がしたので、「あれ?ちょっとふっくらした?」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/29 19:57

回答

・What? You’ve gotten plump a little, right?
・What? You’ve gotten chubby a little, right?

What? You’ve gotten plump a little, right?
あれ?ちょっとふっくらした?

have gotten 〜 で「〜になった」という意味を表せます。また、plump は「ふっくらした」「ぽっちゃりした」のような、控えめなニュアンスの「太った」という意味を表す形容詞になります。

What? You’ve gotten plump a little, right? Did something happen?
(あれ?ちょっとふっくらした?何かあった?)

What? You’ve gotten chubby a little, right?
あれ?ちょっとふっくらした?

chubby も「ふっくらした」「ぽっちゃりした」というような意味を表す形容詞ですが、こちらは子供に対して使われることが多い表現になります。

What? You’ve gotten chubby a little, right? You should work out.
(あれ?ちょっとふっくらした?筋トレした方がいいよ。)

0 110
役に立った
PV110
シェア
ツイート