Ginny

Ginnyさん

2024/04/16 10:00

箱は重いのかな? を英語で教えて!

同僚に箱を持つように頼まれたので、「箱は重いのかな?」と言いたいです。

0 60
39kimmy

39kimmyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/18 21:02

回答

・Is the box heavy?
・Is it weight?

「箱は重いのかな?」は上記のように表現します。
1. Is the box heavy?
こちらシンプルな疑問形で、重いという意味のheavyを使い、「その箱重い?」と質問しております。

2. Is it weight?
こちらは重さという意味の(the)weightを使い、直訳「これは重さ?」と表現することで、英語のニュアンスだと「これは重い?」と質問することができます。箱を文面に入れ丁寧に表現するとすれば、「Is the box having a weight?」という文章でも成り立ちます。

また誰かに箱を持って欲しい時には、「Would you mind to grab the box?」や「Could you have the box?」と頼む事ができます。

Missy

Missyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/18 18:14

回答

・Is it heavy?
・Is this box heavy?
・Is this box heavy to carry?

1. Is it heavy?
これ重い?
「heavy」思い
とってもシンプルな表現になります。これ重い?とサッと聞くときに1番ナチュラルで言いやすい表現かなと思います。

2. Is this box heavy?
この箱重い?
1. の表現の「it」を「this box」に変えた表現です。どちらの表現も全く意味は同じですが、「this box」を入れた方が相手に主語が伝わりやすいかなと思います。

3. Is this box heavy to carry/lift?
この箱持ち運ぶ/持ち上げるには重い?
「carry」持ち運ぶ
「lift」持ち上げる

最後は、今までの二つの文を少し応用した形になります。最後に「to 動詞」をつけることで、「〜するには」という表現になります。

Peg

Pegさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/18 17:08

回答

・Is it heavy?
・Do you think it's heavy?

1. Is it heavy?
箱は重いのかな?

「重い」は「heavy」と表すことができます。
この場合、投稿者さんと「箱」の距離がどのくらい離れているかで、目的語が「it」か「that」かに分かれます。
投稿者さんの目の前に箱があれば「これ重いのかな?」と言えるので「Is it heavy?」で伝わります。
しかし、投稿者さんのいる場所とは別の場所に箱がある場合「その箱って重いのかな?」になるので、目的語が「that」になりますよ。
自分と箱の距離によって、使い分けてみてくださいね。

2. Do you think it's heavy?
箱は重いのかな?

投稿者さんは、箱が重いのか相手に確認している状況だと思うので「Do you think」を使って「箱は重いのかな?あなたはどう思う?」というニュアンスを出してみました。
1つ目の回答だとシンプルに箱が重いのか聞いているので、同僚の人が重さを知っている前提に聞こえます。
その点「Do you think it's heavy?」だと、相手が重さを知らない場合のことも考えた言い方になります。

状況によって使い分けてみてくださいね。

Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/18 15:38

回答

・Is the box heavy?
・I wonder if the box is heavy.

1. Is the box heavy?
箱は重いですか?
単純に箱が重いか聞いています。

例文:
A:Can you help me carry this?
これを運ぶの手伝ってくれますか?
B:Sure.Is this box heavy?
もちろん。この箱は重いのかな?

2. I wonder if the box is heavy.
箱は重いのでしょうか?
少し丁寧に「I wonder〜(どうだろうか)」と言う一言を足しています。

例文:
A:Could you carry that box for me?
この箱を運んでもらえますか?
B:Sure.I wonder if the box is heavy.
もちろんです。箱は重いのかな。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/18 15:23

回答

・Do you know this box is heavy?
・I don't know whether this box is heavy.

「箱は重いのかな?」は上記の表現があります。

1. 「箱は重いのかな?」は色々な表現が可能です。
ここでは「箱は重いのかな?」→「箱が重いか分かりますか?」と解釈しています。
→ Do you know this box is heavy?
この箱は重いかご存知でしょうか?→ この箱は重いのかな?
☆ Do you know (that) SV ~?= SVなのはご存知ですか?
※ that 以下はknow の目的節です。

重量の「重い」は be heavy で、反対に「軽い」は be light です。

2. I don't know whether A is ~.は「Aが~かどうか知らない」を意味する表現です。
→ I don't know whether this box is heavy.
この箱が重いかどうかは分かりません。→ 重いのかな?
☆また whether this box is heavy or not と表現する事も可能ですが "or not" を省略しても意味は同じです。

例文
Do you know this box is heavy? Shall we carry it to the room?
箱は重いのかな?一緒に運びませんか?

I don't know whether this box is heavy, so I'll try first!
箱は重いのかどうか、まず試してみる!

役に立った
PV60
シェア
ポスト