emirin

emirinさん

emirinさん

事故かな?自殺かな? を英語で教えて!

2024/08/01 10:00

隣の駅で人身事故があったと言うので、「事故かな?自殺かな?」と言いたいです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/10 12:36

回答

・Was it an accident or suicide?

「自殺」は不可算名詞の「suicide」を使います。

構文は、第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[accident or suicide])で構成し、be動詞を文頭に移して疑問文にします。

たとえば Was it an accident or suicide? とすれば「事故だったのか、それとも自殺だったのか?」の意味になりニュアンスが通じます。

またご質問を踏まえて「人身事故って事故かなそれとも自殺かな?」として英訳すると Was the traffic fatality an accident or a suicide? となります。

「人身事故」は「交通死亡:traffic fatality」と意訳しました。

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート