Celine

Celineさん

Celineさん

夜も遅くなってきたから帰ろうよ を英語で教えて!

2024/04/16 10:00

子供が帰りたがらないので、「夜も遅くなってきたから帰ろうよ」と言いたいです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/16 11:36

回答

・getting late at night, so let's go home

「~になってくる」は「get」を自動詞として用いて表します。通常は形容詞を補語にとって「形容詞の状態になってきた」と表すので、たとえば「get annoyed」とすると「腹が立つようになってきた」の意味になります。

本ケースの構文は、前半は現在進行形(主語[it]+be動詞+現在分詞[getting])に形容詞(late:遅く)、副詞句(at night:夜も)を組み合わせて構成します。

後半は「~しよう」の内容なので「let's」の後に動詞原形(go)、副詞(home:家に)を続けて構成します。

たとえば"It's getting late at night, so let's go home."とすれば「夜も遅くなったので、家に帰りましょう」の意味になります。

Pastagela

Pastagelaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/15 06:18

回答

・It is getting late. So let's go home.

「遅い時間になる」は、It is getting late. です。
「夜遅くなる」と夜を明記したい場合は it is getting late at nightと at night を後につけることもできますが、元々特に夜遅くなるとして多く使われるため、at night は使わなくても問題ありません。

また形容詞にgetをつけると「~になる」と変化を表します。
例)
I am getting sick.
気持ち悪くなってきました。

「帰ろうよ」は、「家に帰ろう」として let's go home とします。 let'sは、let us の省略ですので、直訳すると「わたしたちに~させて」となりますが、Let's~で「~しましょう」の意味になります。


 


0 67
役に立った
PV67
シェア
ツイート