Luna

Lunaさん

Lunaさん

もう帰ろうよ を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

買い物で歩き疲れたので、「もう帰ろうよ」と言いたいです。

Kosuke

Kosukeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/19 14:44

回答

・Let's head home
・Let's go home

①I'm tired from all the walking. Let's head home.
②I'm tired from all the walking. Let's go home.
買い物で歩き疲れたから、もう帰ろうよ。

"I'm tired from all the walking"は、「疲れている」という感情を表現する日常的な表現です。"from all the walking" は、「歩き疲れた」という理由を意味します。

"Let's head home"は「家に帰ろう」という意味です"head home" は、「家に帰る」という意味で、帰りたいという提案を示しています。よく耳にする"Let's go home"も同様の意味でどちらも一般的によく使われます。

0 154
役に立った
PV154
シェア
ツイート