Lunaさん
Lunaさん
もう帰ろうよ を英語で教えて!
2023/11/14 10:00
買い物で歩き疲れたので、「もう帰ろうよ」と言いたいです。
2023/12/19 14:44
回答
・Let's head home
・Let's go home
①I'm tired from all the walking. Let's head home.
②I'm tired from all the walking. Let's go home.
買い物で歩き疲れたから、もう帰ろうよ。
"I'm tired from all the walking"は、「疲れている」という感情を表現する日常的な表現です。"from all the walking" は、「歩き疲れた」という理由を意味します。
"Let's head home"は「家に帰ろう」という意味です"head home" は、「家に帰る」という意味で、帰りたいという提案を示しています。よく耳にする"Let's go home"も同様の意味でどちらも一般的によく使われます。
Kosuke