
Atsuko Minowaさん
2024/12/19 10:00
もう少しで帰宅するから、何か買って帰ろうか? を英語で教えて!
仕事帰りに買い物がないか電話で聞きたいので、「もう少しで帰宅するから、何か買って帰ろうか?」と言いたいです。
回答
・I'm leaving soon but do you want me to buy something?
「もう少しで帰宅するから、何か買って帰ろうか?」は上記のように表現します。
leaving: 出発する
buy: 買う
今回のシチュエーションの場合、「出発する」=「職場を出て帰宅する」というニュアンスで leave を使用することができます。
A: Hey John, are you leaving now?
ヘーイ、ジョン、もう帰ってくるところ?
B: I'm leaving soon but do you want me to buy something?
もう少しで帰宅するから、何か買って帰ろうか?
A: Oh thanks. Could you buy a milk?
ありがとう。牛乳を買ってきてくれる?
ご参考までに。