Atsuko Minowa

Atsuko Minowaさん

2024/12/19 10:00

もう少しで帰宅するから、何か買って帰ろうか? を英語で教えて!

仕事帰りに買い物がないか電話で聞きたいので、「もう少しで帰宅するから、何か買って帰ろうか?」と言いたいです。

0 78
meimei0210

meimei0210さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/11 20:36

回答

・I'm leaving soon but do you want me to buy something?

「もう少しで帰宅するから、何か買って帰ろうか?」は上記のように表現します。

leaving: 出発する
buy: 買う

今回のシチュエーションの場合、「出発する」=「職場を出て帰宅する」というニュアンスで leave を使用することができます。

A: Hey John, are you leaving now?
ヘーイ、ジョン、もう帰ってくるところ?
B: I'm leaving soon but do you want me to buy something?
もう少しで帰宅するから、何か買って帰ろうか?
A: Oh thanks. Could you buy a milk?
ありがとう。牛乳を買ってきてくれる?

ご参考までに。

役に立った
PV78
シェア
ポスト