Laylaさん
2025/07/09 10:00
何か買ってこようか? を英語で教えて!
病気で外出できない人のために、買い物を申し出る時に「何か買ってこようか?」と英語で言いたいです。
回答
・Can I get you anything?
・Do you want anything?
「何かいる?」「何か持ってこようか?」という、とても親切でカジュアルな声かけです。相手を気遣う気持ちが伝わります。
家に来た友人や、少し元気のなさそうな同僚など、身近な相手に「飲み物いる?」「手伝おうか?」といった感じで気軽に使える便利なフレーズです。
I'm heading to the store, can I get you anything?
食料品店に行くけど、何か買ってこようか?
ちなみに、「Do you want anything?」は「何か欲しいものある?」という意味で、相手に何か買ってきたり、持ってきたりする時に気軽に使える便利な一言だよ。コンビニやカフェに行く前、出かけるついでに友達や家族に声をかける時にぴったり!
I'm going to the store. Do you want anything?
買い物に行くけど、何かいる?
回答
・Do you want me to pick up anything for you?
「何か買ってこようか?」は上記のように表せます。
直訳すると「私にあなたのために何か買ってきて欲しいですか?」となります。
do you want me to : 私に〜してほしい?
・控えめに申し出る形で、やさしい響きになります。
pick up : (物を)買う、取ってくる
・「拾う」や「持ち上げる」という意味でよく使われますが、今回は「買ってくる」の意味で使います。カジュアルで便利な句動詞です。
A : I'm stuck at home with the flu.
インフルエンザで家から出られないんだ。
B : Do you want me to pick up anything for you?
何か買ってこようか?
stuck : 抜け出せない、動きが取れない(形容詞)
flu : インフルエンザ(名詞)
Japan