Vanさん
2023/08/08 12:00
何か買ってきてほしいものある? を英語で教えて!
買い物に行くので、「何か買ってきてほしいものある?」と言いたいです。
回答
・Is there anything you want me to buy for you?
・Do you need me to pick up anything for you?
・Is there something you'd like me to grab for you while I'm out?
I'm going to the store, is there anything you want me to buy for you?
店に行くけど、何か買ってきてほしいものある?
このフレーズは、相手に何か特定のものを買ってほしいか尋ねる時に使います。主に贈り物を選んでいる時や、一緒にいる人が買い物に行く時などに使えます。英語の「want」は希望や欲望を表すため、相手の希望を尊重するニュアンスが含まれます。また、「for you」が含まれることで、自分が相手のために何かをする意思を示しています。
I'm going to the store. Do you need me to pick up anything for you?
お店に行くけど、何か買ってきてほしいものある?
Is there something you'd like me to grab for you while I'm out shopping?
「買い物に行くけど、何か買ってきてほしいものある?」
「Do you need me to pick up anything for you?」は一般的に特定の場所で何かを取ってくることを提案しています。例えば、相手が病気の時に薬を取ってくるといった具体的な状況で使われます。「Is there something you'd like me to grab for you while I'm out?」はもっとカジュアルで、自分が外出中のときに何かを買ってきて欲しいかどうかを尋ねています。これは、買い物に行く途中の友人に対して使うなど、特定の場所やアイテムに限定されず、何でも取ってくるという意味合いが強いです。
回答
・Do you have anything you want me to buy?
「何か買ってきてほしいものある?」は上記の様に言うことが出来ます。
「~はありますか?」と相手に聞く際には下記の表現があります。
「Do you have anything~?」「Do you have something~?」
文法ルールでは anything は疑問文 or 否定文で使い something は肯定文で使うとありますが例外もあります。例えば相手に肯定的な返事を期待する際には疑問文で使われます。
また疑問文では something の後に something を補足説明する形容詞を置くパターンが多いです。
例文
Do you have anything else about it?
それについて他に何かありますか?
Do you have something cold to drink?
何か冷たい飲み物はありませんか?
something cold to drink は「何か冷たい飲み物」です。
また want 人 to do で「人に~して欲しい」という表現です。
その他の例文
Do you have anything you want us to say?
何か言って欲しいことがあるんですか?
Is there something to read?
何か読む物はありますか?