Arianaさん
2023/08/08 12:00
見てほしいものがあるの を英語で教えて!
友達に意見を聞きたいので、「見てほしいものがあるの」と言いたいです。
回答
・I have something to show you.
・Come look at this.
「見せたいものがあるんだ!」という、少しワクワクした気持ちや相手の興味を引くニュアンスです。サプライズプレゼントや面白い動画、大事な資料を見せる前の前置きとして使えます。家族や友人、同僚など、カジュアルな場面で幅広く使える便利な一言です。
Hey, I have something to show you. Can I get your opinion on it?
ねえ、ちょっと見てほしいものがあるんだけど。意見を聞かせてもらえる?
ちなみに、"Come look at this." は「ねえ、これ見て!」と相手の注意を引くカジュアルな表現だよ。何か面白いものやスゴいものを見つけて、誰かにすぐ見せたい時のワクワクした気持ちが伝わるんだ。友達や家族に「ちょっと来て!」と気軽に声をかける感じで使えるよ。
Hey, come look at this. I need your opinion on something.
ねえ、ちょっとこれ見て。あなたの意見が聞きたいの。
回答
・I have something to be checked by you.
I have 〜 は「私は〜を持っている、所持している、私には〜がある」という意味です。
例)I have many opinions about this.
私はこれについてたくさんの意見がある。
check は「チェックする、調べる、確かめる」という意味の動詞です。
例)Because I want to hear your opinion, please you check this.
あなたの意見を聞きたいので、これを確認してください。
I have something to be checked by you.
私にはあなたに調べられる(チェックされる)ものがある。
→見てほしいものがあるの。
Japan