H kozi

H koziさん

2025/04/01 10:00

今日買ったドレスを見てほしいの を英語で教えて!

自宅で、両親に「今日買ったドレスを見てほしいの」と言いたいです。

0 66
mrrm_cw

mrrm_cwさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/07 21:35

回答

・I want you to look at the dress I bought today.
・Let me show you the dress I bought today.

1. I want you to look at the dress I bought today.
今日買ったドレスを見てほしいの。

I want you to 〜 で「あなたに〜してほしい」という表現になります。
またこの文章は I want you to look at the dress which I bought today. となりますが、関係代名詞の which は省略できます。

これを2つの文にすると、I want you to look at the dress + I bought it today になり、後半の it (the dressのこと) が which に置き換えられ、先頭に移動します。

例文
I want you to look at the dress I bought today. What do you think?
今日買ったドレスを見てほしいの。どう思う?

* look at: 〜を見る
* What do you think?: どう思いますか?

2. Let me show you the dress I bought today.
今日買ったドレスを見てほしいの。

Let me show you は「〜をお見せします」という意味です。
「見てくれますか?」と言うよりかは、「見てほしい」と言ったニュアンスがあります。

例文
Let me show you the dress I bought today. Isn't it pretty?
今日買ったドレスを見てほしいの。可愛いでしょ?

* isn't it 〜?: 〜でしょ?、〜じゃない?

参考にしてみてください。

役に立った
PV66
シェア
ポスト