seitaro

seitaroさん

2024/04/16 10:00

口紅塗り損ねた を英語で教えて!

会社に着いたときに「あっ、口紅塗り損ねた」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 113
Peg

Pegさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/15 20:43

回答

・I forgot to put on lipstick.
・I forgot to apply lipstick.

I forgot to put on lipstick.
I forgot to apply lipstick.
口紅を塗り忘れた。

どちらも同じ意味で使うことができます。
「put on」は口紅だけでなく、あらゆるメイクアップにおいて使える動詞です。
「apply」は「申し込む」という意味で覚えている人が多いと思いますが、実はクリームやスキンケア用品を「塗る」というときにもよく使う表現です。

また「forget(忘れる)」の使い方でよくある間違いをご紹介します。
「〇〇するのを忘れていた」というときには「forget to + 動詞の原形」となります。
しかし「〇〇したことを忘れていた」という真逆の意味になると「forget + 現在進行形」になります。

今回の投稿者さんの質問を借りると、次のような文章を作ることができます。
I forgot to put on lipstick.(口紅を塗るのを忘れた)
I forgot putting on lipstick.(口紅を塗ったことを忘れていた)

ぜひ参考にしてみてくださいね。

Missy

Missyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/15 19:30

回答

・I forgot to put my lipstick on.
・I forgot to apply my lipstick.

1. I forgot to put my lipstick on./ I forgot to put on my lipstick.
口紅塗るの忘れた。

「forgot」忘れた
「put on」つける、塗る
put 〜 on でも、put on〜 でも同じ意味になるので、どちらでも大丈夫です。
「lipstick」口紅

2. I forgot to apply my lipstick.
口紅塗るの忘れた。

「put on」の代わりに「apply」を使うこともできます。
「apply」は他にもボディクリームや肌の薬を塗る時にも使えます。
例)
I have to apply this cream every night.
私はこのクリームを毎晩塗らないといけない。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/15 18:51

回答

・I failed to apply lipstick.
・I got smudged lipstick.

「~し損なう」は複合動詞で「fail to+動詞原形」で表します。また「口紅を塗る」は「apply lipstick」と表します。

構文は、第一文型(主語[I]+動詞[failed])に副詞的用法のto不定詞(to apply lipstick:口紅を塗り)を組み合わせて構成します。

たとえば“Ah, I failed to apply lipstick.”とすれば「あ、口紅塗り損ねた」の意味になります。

また「塗り損ねた」ので「汚れた」の意味の過去分詞「smudged」を用いて“Ah, I got smudged lipstick."とすると「あ、口紅汚れちゃった」の意味になりニュアンスが通じます。

Superin

Superinさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/14 18:44

回答

・Oh,I forgot to put my lipstick on.

Oh,I forgot to put my lipstick on.
「あっ、口紅塗り損ねた」

初めのあっ!の部分はOh!/Ah/Oopsなど色々な言い方ができます。OhとAhはOopsよりも冷静な状況だと感じます。
Oopsは日本語で「おっと!」と石ころで躓きそうなタイミングなどで言います。
I forgot to動詞で「〜することを忘れた」という意味になります。(forgotはforget(忘れる)の過去形)
メイクをすることをput make up onと言います。
make up「化粧」をput(のせる)on(顔の(上に))と言うようなイメージです。例文のようにリップスティックになるとput my lipstick onになります。

Lora

Loraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/14 13:28

回答

・I forgot to put on lipstick.
・I didn’t remember to apply lipstick.

1. I forgot to put on lipstick.
forget には「忘れる」、put on lipstick には「リップを塗る」という意味があります。
このことから、直訳すると「リップスティックを塗り忘れた」という意味になります。
このことから、「口紅塗り損ねた」ということを表現できます。

例)
OMG, I forgot to put on lipstick.
あっ、口紅塗り損ねた。

2. I didn’t remember to apply lipstick.
apply lipstick には「リップを塗る」という意味があるので、直訳すると「リップを塗るのを覚えていなかった」という意味になるので、「口紅塗り損ねた」という意味になります。

例)
I didn’t remember to apply lipstick when I went to school.
学校に行くとき、口紅塗り損ねた。

役に立った
PV113
シェア
ポスト